– Почему бы тебе самому не рассказать Фионе? Чего ты боишься? – спросил Альби, разглядывая новенькое снаряжение друга.
– Шуму не оберешься. Она хочет, чтобы я возвращался в эту чертову школу.
– Но чем она тебе помешает? Ты уже принял решение. Как-никак твоя сестра. Должна же она понять.
– Ты не знаешь Фиону. Ей ничего не стоит приехать на причал и попытаться за ухо увести меня с корабля.
Шейми хмуро посмотрел на свое отражение в зеркале. Ему хотелось рассказать Фионе. Он сознавал, что так было бы правильнее всего. Но он знал и другое: новость приведет сестру в ярость. Фиона закатит грандиозный скандал. Вот если бы можно было отправить телеграмму с борта корабля. Или найти другой способ сообщить ей и так выбрать время, чтобы она не волновалась о его отсутствии, но уже не смогла бы ему помешать.
Кто-то потянул Шейми за анорак. Это Уилла расправляла куртку на его плечах.
– Поменяй на меньший размер, – предложила она.
– И не собираюсь! – фыркнул Шейми.
– Не упрямься. Анорак не должен быть облегающим, но этот на тебе просто болтается.
– Откуда ты знаешь?
– Так она пасется здесь каждую неделю, – объяснил Альби. – Бродит, разглядывая палатки и рюкзаки.
Шейми смотрел, как Уилла расправляет ему рукава. Их глаза встретились в зеркале.
– Ты должен сообщить Фионе. Ведь знаешь, что должен. Жестоко держать ее в неведении. Сам же потом будешь мучиться, – заявила Уилла.
Она была права, однако ее правота не облегчала задачу Шейми. Он смотрел на физиономию Уиллы, и вдруг его осенило.
– Я не буду мучиться, потому что сам я ничего сестре не скажу. Это сделаешь ты, Уиллс.
– Еще чего!
– Уилла, ну пожалуйста. Ради нашей дружбы. Ты всегда нравилась Фионе. От тебя эту новость она воспримет спокойнее, чем от Альби.
– Меня не втягивай, приятель. И думать не смей, – отрезал Альби.
– В декабре мы с Шеклтоном едем в Данди. Сразу после Рождества. Надо посмотреть, в каком состоянии корабль. Его строят специально для экспедиции и хотят назвать «Дискавери». Дождешься, когда я уеду, и расскажешь ей.
– Фиона быстро сообразит, что я к этому причастна, – сказала Уилла. – И я окажусь в дурацком положении.
– Знаю, Уиллс. Так оно и есть. Мне самому неловко. Но уж лучше так.
– Для тебя.
Шейми поморщился:
– В общем-то, да. Но и для Фи тоже. Гораздо лучше ей услышать об этом от тебя, чем прочесть в моем письме. Или в телеграмме.
– Шейми, ты не посмеешь сразить ее телеграммой.
– Посмею, если других способов не останется. Уиллс, пожалуйста, сделай это для меня.
Уилла задумалась. Шейми ждал, не решаясь на нее давить. С таким характером, как у Уиллы, это бы все испортило.
– Ну хорошо, сделаю, – наконец согласилась Уилла, – но при одном условии.
– Говори. Выполню.
– Однажды и ты сделаешь то же для меня. Когда я отправлюсь на Эверест, ты сообщишь моей маме.
Шейми усмехнулся и уже собрался поддразнить Уиллу, сказать, что выполнять такое условие ему никогда не придется. Но стоило ему увидеть ее лицо, и у него пропало желание подкалывать Уиллу. Она говорила всерьез, ничуть не сомневаясь в себе. Ее зеленые глаза не отпускали Шейми. Он смотрел в них, и вдруг его охватило будоражащее чувство, что он видит себя: свое бесстрашие, авантюрный дух и беспокойную, ищущую душу.
– Согласен. По рукам, – ответил он.
Шейми снова повернулся к зеркалу, вытянулся во весь рост, выпятил грудь и расправил брюки. Раздался смех Уиллы. Она по-прежнему смотрела на него. Теперь ее глаза были веселыми и вызывающими.
– Хватит охорашиваться, поваренок. Начинай вещички собирать, – сказала она. – Если ты не достигнешь Южного полюса, это сделаю я. Когда спущусь с Эвереста.
Глава 58
– Фрэнки!
– Чего тебе, Дез?
– Тут какой-то парень хочет поговорить с Сидом. Называет себя новым членом парламента.
– А премьер-министра он с собой не захватил?
– Он не шутит. Говорит: или подать ему Сида на разговор, или он явится сюда с парой дюжин полицейских и разнесет паб в щепки.
Фрэнки, игравший с Озом, поднял глаза от карт и посмотрел на Дези.
– До чего ж настырный. Меня уже воротит. Кто этот дрочила? Пусть подойдет. Я ему задницу начищу.
Дези подал знак Джо.
– Фрэнк Беттс – это ты? – спросил он, подойдя к столу.
– Тебе-то что?
– Меня зовут Джо Бристоу. Я хочу видеть Сида Мэлоуна.
Фрэнки повернулся на стуле и смерил Джо взглядом, заметив и рабочую одежду, и ломик в руках.
– А тачку свою снаружи оставил? – спросил Фрэнки, и Оззи хохотнул.
– Фрэнки, я знаю о тебе все. О Фирме тоже. А еще я знаю, что ты сжег мой склад.
– Понятия не имею, что ты там несешь, приятель.
– Я хочу просто поговорить с Сидом. Только и всего. Хочу прийти с ним к взаимопониманию. Сейчас, пока головы не полетели и не стало слишком поздно.
– Хочешь произвести благоприятное впечатление? – хмыкнул Фрэнки.
– Что-то вроде этого.
Фрэнки отхлебнул из кружки. Угощать портером Джо он и не собирался.
– Если Сида здесь нет, передай ему, пусть зайдет ко мне, – сказал Джо. – Мой кабинет находится на Коммершел-стрит, дом восемь. Я всего-навсего хочу с ним поговорить. Никаких подвохов. Слово даю!