Читаем Зимняя роза полностью

– Гаи плац! – сердито бросила миссис Московиц, толкая дверь в зал.

– Мама! – прошипела Элла.

– Что?

– Ты велела ему лопнуть, вот что!

– И правильно велела. Никто не командует мной на моей кухне! Никто!

Дверь шумно захлопнулась.

– Очень мило с твоей стороны, Фредди, – сказала Индия, поворачиваясь к нему. – Почти так же мило, как спровоцированное увольнение, но не совсем.

– Извини. У меня не было выбора. Я должен с тобой поговорить.

– Вначале расскажи, где это тебя разукрасили.

– Вчера вечером убили женщину. Из-за ничтожной суммы денег и горсти драгоценностей. Я это видел, пытался задержать убийцу и сам пострадал. Женщину звали Джеммой Дин. Бывшая подруга Сида Мэлоуна. А убийцей был не кто иной, как сам Мэлоун.

Сердце Индии бешено стучало, но лицо сохраняло бесстрастие.

– И какое отношение все это имеет ко мне?

– Думаю, самое прямое.

– Фредди, зачем ты сюда явился?

– Чтобы помешать тебе бежать вместе с ним.

Индию охватила паника. Откуда он знает?

– Какая чепуха! – усмехнулась Индия, стараясь говорить ровным тоном. – Я едва знакома с Сидом Мэлоуном и не собиралась никуда бежать ни с ним, ни с кем-либо еще. А сейчас, с твоего позволения, я пойду к пациентам. Меня ждут.

– Индия… полиция знает.

– О чем? – с наигранной непринужденностью спросила Индия.

Фредди не ответил. Он стоял и пристально смотрел на нее.

А ведь он наслаждается всем этим, подумала она, и ее самообладание вдруг дало трещину.

– Я задала тебе вопрос. Отвечай!

– Они знают о твоих планах встретиться с Мэлоуном и улизнуть вместе с ним.

Страх Индии быстро перерос в откровенный ужас. Сиду грозила чудовищная опасность. Но потом она вспомнила: полиция не знает адреса квартиры. Даже если они надавили на Салли, старуха ничего не смогла им рассказать, поскольку сама не знала. Индия намеренно не назвала адрес.

– Ничего они не знают.

– Знают. Например, то, что сегодня ты собралась уехать. Откуда? Да проще простого. Один из полицейских – местный житель. Он расспросил нескольких твоих пациентов, как его жене попасть к тебе на прием. Они ответили, что никак, поскольку завтра тебя здесь уже не будет.

– Они не знают, куда я собиралась, – упрямо заявила Индия. – И адреса у них нет.

– Представь себе, есть. Ричмонд-Хилл, Арден-стрит, шестнадцать. Адрес я узнал от Джеммы Дин. Я лично заинтересован в этом деле, поскольку покушение на Джо Бристоу – это далеко не рядовое преступление. Я делаю все, что в моих силах, чтобы помочь полиции выследить и схватить Мэлоуна. Я подумал: уж если кто и знает, где его искать, так это мисс Дин. Всем известно, что они были в близких отношениях. Потому я и отправился к ней. Спросишь, откуда узнала она? Тоже очень просто: однажды проследила за Сидом. Перед смертью она сумела назвать мне адрес.

Индия вскочила на ноги, однако Фредди оказался быстрее. Он загородил ей путь к двери.

– Отойди! – потребовала она.

– Индия, полицейским приказано удерживать тебя здесь, пока им не сообщат, что Мэлоун схвачен. Если попытаешься сбежать и любым способом ему помочь, тебя арестуют.

– Это правда? – спросила у полицейских Индия.

– Да, мэм.

– Мерзавец! Это же твоих рук дело, – бросила она Фредди.

– Да, Индия, моих, – не выдержал он. – Я сделал это ради тебя, черствая, неблагодарная женщина. Едва узнав, как развиваются события, я упросил Элвина Дональдсона не впутывать тебя в эту грязь. Не дать газетчикам полоскать твое имя. Наконец, спасти тебя от тюрьмы. Знаешь, что бывает с пособниками убийц? Хочешь лишиться медицинской лицензии? Хочешь сама оказаться за решеткой?

– Он не убийца. Он не стрелял в Джо Бристоу и не убивал Джемму Дин. Я знаю, он этого не делал. А ты, Фредди, опять врешь.

– Хватит быть настолько слепой! Он убийца. И это не только мои слова. Есть двое свидетельниц. В момент преступления они находились рядом с кабинетом и клятвенно утверждают, что в Бристоу стрелял не кто иной, как Сид Мэлоун.

– Почему, Фредди? Почему ты затеял эту гнусную игру? Ты так сильно его ненавидишь? Или твоя ненависть направлена на меня?

– Ненавидеть тебя? Тебя? – Фредди подошел к ней вплотную, чтобы не слышали полицейские. – Наоборот, я беспокоюсь о тебе, Индия. Так сильно беспокоюсь, что не могу стоять и смотреть, как ты себя губишь. Однажды ты уже шла по этой дорожке. Неужели тогда ты не усвоила урок?

– Какой урок? О чем ты?

– О ком. О Хью Маллинсе. Он разбил тебе сердце, что не помешало ему украсть гребень у твоей матери. А ведь он был мелким деревенским воришкой. Сид Мэлоун в десять раз опаснее. Он хладнокровно стрелял в Бристоу. Он расправился с Джеммой Дин. Следующей оказалась бы ты.

Индия молча села за стол и спрятала лицо в ладонях. Страх за Сида сковал ее целиком. Если бы ей удалось выбраться отсюда. Если бы найти способ его предупредить.

– Индия, ну неужели нам было так плохо? – тихо спросил Фредди. – Ты и я – прекрасная пара. Счастливое супружество, дети, друзья, достойная работа, место в обществе. Все.

– Все? – подняв голову, переспросила Индия. – Фредди, а как насчет любви?

– Разумеется, и это. Я как раз собирался сказать…

– Врешь! Не собирался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чайная роза

Чайная роза
Чайная роза

1888 год. Восточный Лондон – это город в городе. Место теней и света; место, где воры и шлюхи соседствуют с мечтателями; где днем дети играют на булыжных мостовых, а ночью по ним крадется убийца; где светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. Здесь, под шепот волн Темзы, Фиона Финнеган, работница чайной фабрики, мечтает однажды открыть свой магазин вместе с Джо Бристоу, сыном рыночного торговца, которого она знает и любит с детства. Движимые верой друг в друга, Фиона и Джо ведут повседневное сражение с жизнью, экономят на всем и терпят лишения; и всё во имя осуществления их мечты.Но привычная жизнь Фионы разлетается вдребезги, когда действия темного и жестокого человека отнимают у нее почти всё и всех, кого она любила и кто служил ей опорой. Опасаясь за свою жизнь, Фиона вынуждена бежать из Лондона в Нью-Йорк. Там, благодаря упорству и неукротимому духу, она поднимается от хозяйки скромного магазина в Вест-Сайде до владелицы процветающей чайной компании. Но призраки прошлого не дают ей покоя, и чтобы разобраться с ними, Фиона возвращается в Лондон. Смертельная схватка с ее прошлым становится ключом к ее будущему.Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Современная русская и зарубежная проза
Зимняя роза
Зимняя роза

Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира. Жесткий, опасный и в то же время необычайно обаятельный, Мэлоун является полной противоположностью жениху Индии, восходящей звезде в палате общин. И хотя Сид олицетворяет все, что порицает и отвергает Индия, ее необъяснимо тянет к этому человеку. Она подпадает под его обаяние. Ей не дает покоя его таинственное прошлое, куда Мэлоун не допускает никого… В «Зимней розе» живо воссозданы события начала беспокойного XX века. Здесь и притоны преступного мира, и больницы для бедных, и гостиные и клубы аристократов. Между этими полярными точками лежит царство теней, где строгие законы времени растворяются в тайных страстях. Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Исторические любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги