Читаем Зимние апельсины полностью

— Наверное, — но Джейсон был городским парнем до мозга костей. Ширь бесконечных звезд над ним немного расстраивала его: один маленький мигающий огонек для каждой начинающей звезды в Голливуде. Это служило ужасным напоминанием о том, каким он на самом деле был маленьким и незначительным. Он предпочел игнорировать небо и вместо этого повернулся к Бену, перекатившись набок и опершись на локоть. От этого движения он оказался ближе к Бену, почти лицом к лицу. Чтобы перекатиться еще немного, потребовался бы совсем незначительный толчок. Если бы Бен был материальным, они бы соприкасались. Он бы мог легко сдвинуться и лечь на Бена сверху. Он мог бы посмотреть в его доверчивые глаза. От этой мысли сердце Джейсона заныло.

— Расскажи мне про яблоневый сад.

— Он находился на территории, прилегавшей к нашей. Мой папа надеялся в конечном счете выкупить землю и расширить свою ферму, но у него так и не нашлось денег, и я радовался. Мне было бы грустно смотреть, как все эти яблони выкорчуют просто для того, чтобы дать место для хлопка.

— Тебе нравятся яблоки?

— Да, — Бен закрыл глаза, вспоминая. — По крайней мере, нравились. Иногда мы покупали у него немного падали, и повар готовил яблочное пюре. Но больше всего мне нравилось просто находиться там, среди всех этих деревьев. Мой отец никуда и не додумывался искать меня там. Никто не додумывался, — он снова открыл глаза, улыбаясь. — Забавно. Мне больше всего хотелось, чтобы меня оставили одного. А теперь мне кажется, что уединения мне хватило на целую вечность.

— Я могу это понять, — и первую, и вторую часть, если говорить честно.

— Но это идеально, — продолжал Бен, подвинувшись чуть ближе и опустив веки в такой манере, которая на лице кого-то другого выглядела был флиртом, но у него это казалось милым и нерешительным. — Быть с тобой.

Джейсон впитал эту мысль, когда завод музыкальной шкатулки закончился. Это действительно было идеально — лежать вместе под покровом ночи. Ничто вокруг них не шевелилось. Ни один звук не проникал в их убежище. Действительно ли было так тихо? Действительно ли вселенная задержала дыхание ради них? Или просто ему уже не было дела ни до чего, кроме Бена? Бен выглядел таким реальным и материальным рядом с ним; его бледная кожа буквально светилась, полные губы были темными, слегка надутыми и умоляли, чтобы их попробовали на вкус. Каждый его беглый взгляд, движение и жест были неосознанным приглашением, и Джейсон впервые возненавидел их затруднительное положение.

— Блин, вот отстой, — тихо сказал он.

Бен повернул голову. Вопросительно выгнул бровь.

— Я бы сейчас отдал что угодно за возможность поцеловать тебя.

Бен широко раскрыл глаза от удивления. Эти губы, которые так захватили внимание Джейсона, произнесли одно слово: «Серьезно?».

— Да, серьезно, — теперь, сказав об этом, он захотел этого еще сильнее, чем прежде. — У тебя самые идеальные губы из всех, что я когда-либо видел. Это сводит меня с ума.

Образ Бена дрогнул. Джейсон гадал, чем это вызвано — смущением, дискомфортом или чем-то совершенно иным.

— Ты бы мне позволил? — спросил Джейсон. — Если бы я мог?

Бен кивнул, положив ладонь так, будто мог прикоснуться к щеке Джейсона, и несколько секунд они лежали, глядя друг другу в глаза. Джейсону казалось, что они оба обдумывали масштабы того, чего они лишены. Глаза Бена сделались грустными, затем задумчивыми. Наконец, он повернулся и показал на шар, и Джейсон послушно завел его до упора, после чего поставил в сторону и вернулся в прежнее положение, склонившись над призрачным силуэтом Бена.

— Что бы ты еще сделал, если бы мог?

Джейсон испытал волнительный трепет от неожиданного приглашения, которое увидел в глазах Бена, и от смущенной соблазнительности его тона.

— Все, что ты бы мне позволил?

— Ты бы поцеловал меня в губы?

— Боже, да.

Бен улыбнулся, прикусив нижнюю губу, к которой Джейсону так хотелось прикоснуться.

— Куда-то еще?

— В щеку. А потом в ухо. А потом…

— Да?

— Я бы оставил несколько меток на твоей хорошенькой шейке.

Бен прикоснулся пальцами к своей шее, лаская кожу между ухом и плечом. Он повернул голову, обнажая этот участок плоти для Джейсона.

— Здесь?

— Да, — это прозвучало бездыханным стоном. — И вместе с этим я бы расстегнул твою рубашку, — он покосился на пуговицы, опускавшиеся по груди Бена. — Я бы отодвинул полы в стороны и…

— Нет, — Бен покачал головой. — Ты не хочешь видеть меня голым.

— Серьезно? А мне кажется, что хочу.

— Я тощий, слабый и бледный. Я заморыш. Так всегда говорил мой отец.

— Я бы никогда не описал тебя таким словом.

— Ну, я не выгляжу так, как ты.

— И хорошо. Если бы ты выглядел как я, мне было бы чертовски странно испытывать к тебе такое влечение.

— Я имел в виду лишь то…

Перейти на страницу:

Похожие книги