В машине Дилан объявил, что повезет Джейсона в забегаловку в Спокане, хотя дорога туда занимала час. Джейсон не сразу сообразил, что Дилан сказал «забегаловка», а не «рыгаловка», и от этого Дилан разразился тирадой о забегаловках-рыгаловках. Джейсон не потрудился спрашивать, откуда Дилан знает забегаловки в Спокане. Знать места в любом городе — это лишь один из многочисленных талантов Дилана.
Джейсон не сразу смог избавиться от чувства вины за то, что Бен остался дома, но с Диланом всегда было весело. Они сели за маленький столик в углу — и Джейсон был почти уверен, что Дилан дал сотруднице просто абсурдные чаевые, чтобы их туда посадили — и начали делать заказ. Еду доставляли маленькими порциями, позволяя растянуть ужин на весь вечер.
Дилан не замолкал ни на секунду. Он говорил о Голливуде. О тупом сценарии, который прислал его агент. О доставшейся ему эпизодической роли в нашумевшем драматическом сериале, из-за чего ему и надо было вернуться в Лос-Анджелес в среду утром, и если им понравится его работа, они могут выбрать его для двухнедельного проекта. Он болтал о своих родителях и слухах, согласно которым кое-кто из их бывших коллег лег на реабилитацию. Наконец, когда их ужин завершился, задолго до того, как Джейсон перестал пить и решил, что определенно сам сядет за руль по дороге домой, Дилан показал на бар в другой части ресторана. Они приехали задолго до вечернего часа-пик, но теперь, через несколько часов, это место было забито битком.
— Видишь парня в конце барной стойки? Того, что в синей рубашке?
Джейсон посмотрел. Мужчину сложно было не заметить, потому что он смотрел на них в упор.
— Ага.
— Он последний час сверлил тебя взглядом «приди и трахни меня», а ты даже не заметил.
Джейсон поерзал на сиденье.
— Я же здесь с тобой.
— Дорогой, я знаю, что я секси, но это не означает, что ты должен упускать такое явное приглашение.
Джейсон неловко пожал плечами.
— Ты же знаешь, что мне такое не нравится.
— Что именно? Секс? С каких это пор?
— Секс с незнакомцами.
Дилан наклонился поближе, коварно улыбнулся.
— Недолго ему быть незнакомцем. Особенно если в деле замешан я.
Джейсон моргнул, глянув на него.
— Что ты хочешь сказать?
— Я хочу сказать, что нам стоит забрать его домой вместе с нами.
Джейсон глянул на упомянутого мужчину. Он был на пару лет моложе их, но не слишком молодым.
— Не знаю. Не думаю, что это хорошая идея.
— Почему нет? Теперь, раз уж ты спалился, почему бы не воспользоваться этим? Ты ему явно нравишься, — он подмигнул Джейсону. — И я без проблем поделюсь с тобой.
— Я не хочу, чтобы кто-то знал, где я живу.
— Почему нет?
— Потому что он может оказаться полным психом.
Дилан пожал плечами, словно это совершенно не имело отношения к делу.
— Значит, поедем в отель. Я не против. Даже оплачу сам.
Джейсон покачал головой и стиснул переносицу. Его головная боль возвращалась. В какой-то другой момент жизни он мог бы согласиться, просто чтобы Дилан был счастлив, но не сейчас. Не тогда, когда его ждал Бен.
— Не сегодня, — он жестом попросил у официанта счет, следя за тем, чтобы не встретиться взглядом с парнем у бара.
— Тебе же хуже, ДжейУок, — он рассмеялся. — Ну, нам обоим хуже. Но я практически уверен, что он запал на тебя.
Домой они ехали в относительной тишине, слушая радио. Только отперев входную дверь, чтобы впустить их внутрь, Джейсон осознал свою ошибку.
— Какого хера? — спросил Дилан, схватив Джейсона за руку, пока тот пытался снять свое пальто. — В доме кто-то был!
— Чего? — непонимающе переспросил Джейсон. Он повернулся, оглядываясь в поисках того, что встревожило Дилана, но увидел лишь Бена, который стоял прямо за дверью гостиной. — О чем ты говоришь?
— Телевизор включен, — сказал Дилан, вытаскивая телефон. — Тебе надо осмотреться и убедиться, что ничего не пропало.
— Ты что делаешь?
— Звоню в полицию, чтобы сообщить о проникновении!
— Нет! — Джейсон выхватил телефон из руки Дилана. Слава богу, он не заметил, что снежный шар теперь тоже находился в другом месте. — Никто никуда не вламывался. Я… мне нравится оставлять телевизор включенным, когда я ухожу. Ну, знаешь. Чтобы сбить с толку грабителей.
Он не знал, поверил ему Дилан или нет, но он передумал звонить копам. Джейсон обрадовался, но вскоре понял, что копы были наименьшей из его проблем. Как только они сняли верхнюю одежду, Дилан повернулся к нему. Его щеки раскраснелись от алкоголя, глаза горели знакомым жаром. От этого кровь Джейсона сделалась теплее, распаляя все те чувства, что Дилан давно вызывал в нем. Но в то же время это спровоцировало сигналы тревоги в какой-то укромной части его мозга.
— Иди сюда, — Дилан притянул Джейсона в объятия. — Такое чувство, будто ты весь вечер был на расстоянии нескольких миль от меня.
Джейсон не противился, но изо всех сил старался не поощрять Дилана.
— Я же сказал, кажется, я чем-то заболеваю.
— И что?
— Я не хочу тебя заразить.