Волька фыркнул. Он недолюбливает тетушкину лучшую подругу, потому что та не проявляет к нему должного уважения.
Что поделать, Марфиньке восемьдесят шесть, ей случается забывать имена окружающих, и в такие моменты она без всякого почтения называет тетиного кота «миленький Мурзичек».
«Миленький», бесспорно, неподходящее определение для здоровенного мейн-куна, размерами и сообразительностью способного потягаться со сказочным Серым Волком. Да и на «Мурзичка» лично я на месте кота, которого зовут Владимир Владимирович, тоже не откликалась бы.
Волька назван в честь поэта Маяковского, с которым имеет несомненное портретное сходство: у него тоже бешеный горящий взор и лихой растрепанный чуб.
– Ах, боже мой, боже… – Марфинька замерла на стуле, позволяя ее как следует рассмотреть.
Я вышла из ванной, чтобы лучше видеть начинающийся спектакль.
Бывших актрис не бывает. Марфинька из любой ерунды умеет сделать целое представление.
– Чай, кофе? – невозмутимо поинтересовалась тетушка, давно привыкшая к Марфинькиным выступлениям.
Они знакомы и дружат больше восьмидесяти лет – с тех пор, как их детсад эвакуировали из блокадного Ленинграда.
– Пожалуй, я бы выпила лавандовый раф, – призналась Марфинька голосом, каким уместнее было бы сказать: «Пожалуй, я бы глотнула живой воды, но боюсь, что и она мне уже не поможет, прощайте, не забывайте, я вас любила, встретимся в чертогах рая».
– Может, лучше сиреневый латте? – ехидно предложила я.
Мне было совершенно ясно, почему умирающая запросила именно лавандовый раф: она явилась в наряде всех оттенков фиолетового. Только шубка на ней была просто синяя, но ту она сбросила с плеч еще в прихожей, на бегу. А мне пришлось ее поднять и аккуратно поместить на плечики, чтобы кот, главный претендент на роль мехового коврика, не сделал с появившимся у него конкурентом чего-нибудь нехорошего.
– А есть такой? – Марфиньку мое предложение так удивило, что она передумала умирать прямо сейчас.
– Нет у нас ни сиреневого латте, ни лавандового рафа, ни фиалкового капучино, – сообщила тетя Ида, дав понять, что тоже оценила цветовую гамму наряда подруги, и поставила на стол третий прибор. – И пить мы все будем белый чай с персиком.
– Ах, – снова вздохнула Марфинька и отодвинула от себя тарелочку. Недалеко, только чтобы положить на стол книжку, которую держала в руках.
Я посмотрела на томик в сине-сиреневой коже с интересом. Книжки – это по моей части. К сожалению, золотое тиснение на обложке потускнело, имя автора и название произведения было не разобрать.
– Что это? – спросила я.
– Да, что это такое, Марфа? – холодно поинтересовалась и тетушка. – Ты забыла и о манерах, и о гигиене? Книге не место на обеденном столе. Немедленно убери ее и ступай мыть руки, давно пора завтракать.
– Да какой тут завтрак, Идочка? Мне же кусок в горло не полезет! – Марфинька трагически заломила руки, но смазала впечатление, быстро глянув на ароматную запеканку и сглотнув слюну. – Ах, как же я была к нему жестока, как невыносимо жестока!
В ее голосе было много-много прискорбия и самая капелька людоедской радости.
– К кому именно? – спокойно уточнила тетя.
Марфинька по молодости лет ко многим была невыносимо жестока. Она так и не вышла замуж, но романов имела неисчислимое количество.
– К нему! – Марфинька мизинчиком подвинула книжку к тете.
Та вздохнула, огорчаясь необходимостью совершить преступление против манер и гигиены, но все-таки взяла сиреневый томик, и он сам распахнулся на середине.
Между страницами был помещен пожелтевший бумажный лист, сложенный вдвое. Тетушка раскрыла его.
Я нависла над ней, встав за спинкой стула.
Справа к листу был притиснут засушенный цветок. Кажется, колокольчик.
Слева тянулись ровные строки короткого текста, написанного поразительно изящным почерком с завитушками.
– «Ангел мой, Марфа!» – с листа прочитала тетя.
– Да не так, дай сюда! – Марфинька вырвала у нее книжку, кашлянула и сама огласила – с выражением: – «Ангел мой, Марфа! У меня больше нет сил терпеть эту муку. Ответь мне наконец: да или нет? Я все еще лелею робкую надежду, что ты сделаешь меня счастливейшим из смертных, но если нет… Тогда прощай, мой беспощадный ангел, прощай навек! Всегда твой Нико».
– Что за Нико? – спросила тетушка. – Ты ставишь ударение на «о», это какой-то француз? Или грузин?
– Написано по-русски, – напомнила я. – Должно быть, Нико – сокращенное от «Николай».
– Что за Николай?
– Понятия не имею! – нервно дернулась Марфинька. – Вы представляете, я не знаю, кто это! Вообще никаких Николаев не помню! Ни одного! – И она воткнула в виски указательные пальчики, словно пытаясь выковырять нужную информацию из головы.
– Ну, здрасте! А Гоголь? А Некрасов? Заболоцкий, в конце концов? – возмутилась я.
– Почему это Заболоцкий в конце? – вознегодовала тетушка. – Он был известный поэт!
– Именно: был.
– Известный поэт? – Марфинька при-ободрилась. – Хм…
Тетушка не дала ей размечтаться: