Читаем Зимние рыцари полностью

— Как интересно, — протянул Вилникс. — И как же называется ваш клуб?

— Как называется? — переспросил Раффикс, краснея.

Вилникс хихикнул.

— Хочешь сказать, что в твоём клубе бестолковый воин-академик и грязный гоблин? К тому же у клуба нет названия?

— Есть. Он называется… — начал было Раффикс.

— Может быть, я помогу? — Вилникс изобразил участливость. — Например, «Глупые пустозвоны»! Или «Крикливые летучие крысы»! Нет, нет. — «Скучные Тунеядцы»! — Он расхохотался.

Щёки Раффикса пылали, как маки.

— У нашего клуба есть название. — Он лихорадочно подыскивал слова, способные сбить спесь с мерзкого насмешника. — Мы… Мы — «Зимние Рыцари».


В личных покоях декана факультета Всех Облаков было темно и холодно. С кровати, стоящей по центру спальни, доносились протяжные стоны. Академик ворочался с боку на бок, вонзая ногти в подушку.

Хаксу Востилликсу виделся дурной сон.

Он стоял на борту небесного корабля, а тот летел в неизвестность, раскачиваясь из стороны в сторону с такой силой, что академику приходилось хвататься за сваи. Внезапно стало так жарко, как будто всё тело охватил беспощадный огонь, вдруг жара сменилась морозом, да таким, что зуб на зуб не попадал.

Раздались резкие крики, и корабль Востилликса атаковали летучие крысы, тысячи летучих крыс. Судно сбилось с курса, завертелось, закрутилось и сгинуло в Топях.

Хакс Востилликс открыл глаза. Ночная рубашка декана была насквозь пропитана потом. Было холодно. Очень холодно. Востилликс не чувствовал рук и ног, а в животе бушевал огонь.

Декану ещё никогда не было так больно. Казалось, в живот воткнули тысячу раскалённых острых иголок.

— О! — простонал он. — А!

Живот сводило от судорог. Декан скатился с постели, с трудом поднялся на ноги и доковылял до стола, на котором до сих пор лежали карты и диаграммы. Востилликс упал в кресло.

Боль стала ещё сильней, строчки, начертанные на бумагах, расплывались перед глазами. Руки скользнули к серебряному подносу, где стоял нетронутый ужин и пустая вазочка из-под ягод.

— Должно быть… я… что-то съел, — выдавил декан. Взгляд упал на вазочку.

Ну конечно, засахаренные ягоды. А он ещё решил, что не все его ненавидят. Глупец! Наивный глупец!

Тупая боль не отступала, а, наоборот, нарастала с каждой минутой. Хакс уже ничего не видел, всё внутри полыхало в огне.

— А! — простонал Востилликс, извиваясь на кресле и жадно глотая воздух. Он упал на мраморный пол и стал биться об него, как рыба, выуженная из воды.

Через несколько минут судороги стихли, декан больше не шевелился.

Из открытого рта вытекла алая струйка крови, а из горла доносилось надоедливое жужжание.

В следующий миг на потемневший язык декана прямо из глотки выползла полосатая мошка. Несколько минут она ползала по языку, потом расправила блестящие крылышки и взлетела.

В тот же миг из глотки выползла ещё одна мошка…

А за ней третья и четвёртая. Наконец, изо рта академика вылетел целый рой кровожадной мошкары, вылупившейся из ягод, оказавшихся яйцами. А безжизненные глаза Востилликса смотрели в потолок.

— Убийство! Убийство!

Вытаращив глаза, Дексиель Ксексис вломился на факультет Перистых Облаков, лицо капитана было обезображено синяками и кровоподтёками.

— Поднимите всех привратников! — приказывал он ошеломлённым подчинённым. — Нельзя терять ни минуты! Хакс Востилликс, наш возлюбленный хозяин, убит!

— Убийство!

— Убийство!

— Убийство!

Новость стрелой разлетелась по зубоскальне, привратники спешно натягивали кирасы, хватали первое попавшееся оружие и собирались вокруг своего предводителя, который, прикладывая к синякам примочки со здоровиковым бальзамом, раздавал указания направо и налево.

— Прошлым вечером я принёс ужин в покои декана, и клянусь, он пребывал в добром здравии, — вскричал Дексиель Ксексис. — Но когда сегодня около семи утра я заглянул в спальню Хакса Востилликса, декан уже был мёртв. И знаете от чего? От личинок дремучих ос! Привратники загомонили.

— Да, да, я знаю, о чём вы думаете, — продолжал Дексиель. — Яйца дремучих ос — проделки землеведов! Но это лишь то, в чём преступники хотят нас убедить!

— Какие преступники? — выкрикнул покрытый татуировками плоскоголовый гоблин.

— Конечно же, воины-академики! — рявкнул Ксексис. — Они и их сподвижники из Верхних Палат. Эти баловни, рождённые и воспитанные в Санктафраксе, не смогли простить Хаксу Востилликсу того, что он сделал нас — детей Нижнего Города — своими фаворитами.

Дексиель Ксексис с гордостью разглядывал свою армию, Хефт хорошо поработал и выбрал самых отъявленных негодяев.

— Денгрив Желтоклык всегда уговаривал декана распустить привратников, — продолжил он. — И когда Востилликс отказался, тот приказал одному из своих подчинённых убить нашего дорогого покровителя! Привратники, преподадим этим слюнтяям из бараков урок, который те никогда не забудут.

Зубоскальня наполнилась одобрительными криками.

— И мы на этом не остановимся, — распалялся Ксексис. — Мы докажем всему Санктафраксу, что с нами нужно считаться. У меня, вашего капитана, влиятельные друзья в самых разных лигах. Вместе мы наведём в воздушном городе свои порядки!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Квинте

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей