Читаем Зимние рыцари полностью

Колокол Большого Зала ударил восемь раз. Из Рыцарской Академии доносились какие-то крики.

— Скорее, Фин! — Раффикс сложил телескоп и бросился к штурвалу. — Отдай швартовый!

Дважды повторять ему не пришлось. Фин подбежал к корме и одним взмахом меча перерубил канат.

— Готово! — крикнул он товарищу.

Скрипя мачтами, старый небесный корабль воспарил в небеса. Стиснув зубы, Раффикс стоял у штурвала, ветер снова закружил «Палача Бурь» в своих холодных объятьях.

— Держитесь крепче! — приказал Раффикс своей команде.

Корабль проплыл над Рыцарской Академией, миновал Большую Библиотеку, пролетел между стройными башнями-близнецами аналитиков Дымки, обогнул решётчатую башню Колледжа Облаков. Внизу замелькали купола и треугольные крыши школ Виадука.

— Осторожно, арка! — предупредил Фин. Раффикс крутанул штурвал. Стоуп зажмурился и ухватился за мачту. Небесный корабль нырнул вниз и пролетел прямо под широкой аркой, перепугав до полусмерти двух прогуливающихся академиков.

— Обсерватория Лофтуса прямо по курсу! — доложил Фин. — Быстрее, Рафф! Быстрее!

Стоуп приоткрыл глаза и понял, почему друзья так внезапно отправились в путь.

— Квинт! — заорал он во всё горло. — Держись Мы спешим!

Один из балконов Обсерватории Лофтуса обрушился вниз. Там на огромной высоте в старых рыцарских доспехах висел Квинт. Одной рукой юноша держался за дверную ручку, другой сжимал запястье незнакомой девушки. Ещё минуту назад они стояли на балконе, раскрыв от удивления рты. Потом раздался скрежет, и мраморный пол ушёл из-под ног.

— Спасайся, Квинт! — кричала Марис. — Спасайся!

Плечи юноши горели, как в огне. Глаза ослепли от пота и напряжения. Он чувствовал, что дверь вот-вот рухнет и они вместе с ней.

— Держись. — простонал он. — Держись.

— А! — воскликнула Марис.

Петли отвалились, на какой-то миг рука Квинта перестала болеть. Мимо просвистела дверь, вслед за ней полетели в бездну Квинт и Марис…

Падение оказалось коротким, и вот вместо воющего ветра в ушах у юноши послышался шелест парусов.

— Я поймал его! — прозвенел рядом знакомый голос.

Квинт приоткрыл глаза. Перед ним мелькнул потёртый борт «Палача Бурь», и кто-то в следующую секунду ухватил его за плащ. Снова заломило плечо, но это уже было неважно.

— Фин? Это ты? — прохрипел он.

— Да, потерпи ещё немного, — попросил друг.

Фин с помощью Стоупа втащил Квинта и ослабевшую Марис на корабль. Какое-то время все четверо лежали на палубе, глядя на плывущие над головой облака. Первым поднялся на ноги Фин. Он отцепил абордажный крюк от плаща Квинта и устало улыбнулся.

— А я уже решил, что мы тебя потеряли, — выдохнул он. — Кто это с тобой?

Он указал на испуганную Марис. Девушка потёрла покрасневшее запястье.

— Ты можешь отпустить меня, Квинт, — ласково сказала она.

— Да это же леди Марис, подруга Квинта, — воскликнул серый гоблин, опускаясь перед Квинтом на колени. — Сейчас мы вас освободим, госпожа.

Стоуп щёлкнул затвором латной перчатки, и та разжалась.

Квинт с трудом сел и повернулся к девушке.

— Я уже думал… боялся. — Он покачал головой. — Что ты здесь делаешь, Марис? — От пережитых волнений голос Квинта прозвучал грубо.

— Что делаю? Я тебя не понимаю! — Марис еле сдерживала слёзы. — Это ты попросил меня прийти. Квинт нахмурился.

— Я?

— Да, ты, в своём последнем письме. — Марис густо покраснела. — Ты писал ужасные вещи, Квинт. Всё время требовал деньги.

Квинт стащил латные перчатки и взял руки Марис в свои.

— Марис, — нежно проговорил он. — Марис, я никак не возьму в толк, о чём ты говоришь.

— Почему, именем Неба, скажи, почему ты решил, что я плохой друг? — Марис горько заплакала. — Я сделала всё, что ты просил меня в своих письмах. Я также верна тебе, как Вилникс Подлиниус!

— Вилникс? — Квинт опешил. — Он-то здесь при чём?

Марис отстранилась и вытерла глаза:

— Он приносил мне твои письма.

— Нет, леди Марис, это я принёс вам письмо от Квинта, — прервал девушку Стоуп. — Я передал вам его вместе с горелкой, помните?

— Я говорю не про это письмо. — Марис слабо улыбнулась гоблину. — Оно было замечательное. — Она снова повернулась к Квинту. — А вот другие, те, что мне приносил Вилникс.

Квинт нахмурился.

— Я не давал Вилниксу никаких писем для тебя, — пробормотал он.

— Но это твой почерк, Квинт, я клянусь. — настаивала Марис.

— Мерзкий обманщик! — взвился Фин. — Всё время крутился вокруг тебя, а на самом деле замышлял подлость. Это же надо — подделать почерк! Он думает, что ему всё сойдёт с рук?!

Квинт покачал головой.

— Чуть не сошло. — Он вздрогнул и крепко сжал руку девушки. — Я разберусь с Вилниксом, Марис. Самое главное, что ты цела и невредима. Сейчас мы отвезём тебя в Нижний Город.

— Нет, только не это! — Марис вскочила на ноги. — Я не вернусь туда! Моё место здесь, в Санктафраксе!

— Но, Марис, — ответил Квинт, — мы уже покинули город.

Марис застыла.

— Что? — прошептала она. Квинт говорил правду, корабль миновал Западную Лестницу и теперь плыл над Нижним Городом. — Но куда вы летите?

Квинт подошёл к корме и указал на тёмные тучи, нависшие над Каменными Садами.

— В открытое небо, — ответил он.


Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Квинте

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей