Читаем Зимние рыцари полностью

Марис читала письмо первого библиотечного рыцаря. За многие века чернила выцвели, но затейливые буковки с длинными хвостиками можно было легко разобрать.

— Значит, Филиус Эмбертин нашёл этот свиток в Большой Библиотеке? — спросила она.

Фин кивнул. Они собрались на капитанском мостике, за штурвалом стоял Раффикс, а небесный корабль летел в снежный буран.

— Хакс держит декана в плену на своём факультете, — сообщил Фин.

— В плену? — повторила Марис. — Это ужасно. Конечно, Филиус Эмбертин потерял рассудок, но такое обращение.

— Но Эмбертин, — продолжал Фин. — верил в правдивость этого свитка. Вот почему он так рисковал, пытаясь заполучить грозофракс. Он хотел, чтобы Скридиус Толлинкс отменил полёт в Сумеречные Леса, а вместо этого отправился в открытое небо. Он сказал, что «пришло время отдать небу то, что было у него взято». Тогда я этого не понял.

— Но Скридиус к тому времени уже улетел, — добавил Стоуп.

— Вот почему Фин, Стоуп, Квинт и я решили сами выполнить поручение Филиуса Эмбертина, — объяснил Раффикс.

— Мы полетим в открытое небо и принесём с собой вот это. — Квинт указал на большую шкатулку.

— Грозофракс! — ахнула Марис.

— Нужно вернуть Небесам сокровища, — ответил Квинт.

— И это сделаем мы — Зимние Рыцари, — гордо добавил Раффикс.

Марис опасливо потрогала маленький замочек.

— Осторожней, — предупредил её Квинт. — На грозофракс можно смотреть только в сумерках. Когда придёт время, один из нас вернёт кристалл Небесам.

— И кто же? — дрожащим голосом спросила Марис. Ей не верилось, что всё происходящее правда.

— Мы ещё не решили, — ответил Фин. — Раффикс из нас самый старший, но Квинт предлагает себя — он говорит, что чувствует ответственность за всё, что произошло.

Квинт покраснел.

— Но почему, Квинт? — заговорила Марис. Но вдруг осеклась и прикрыла рот рукой. — Потому что ты был учеником отца, а он открыл Древнюю Лабораторию?..

Квинт поглядел ей в глаза и молча кивнул. Марис тяжело вздохнула.

— Ещё не поздно отвезти тебя в безопасное место, — предложил Квинт.

Девушка решительно покачала головой.

— Я думала, ты меня знаешь, — резко ответила она. — Я не меняю своих решений. — Марис перешла на шёпот. — Мой отец в результате своих безумных опытов не только создал Хрум-Хрымса. — Она провела рукой по старинным строкам.-. эксперименты с небесной сущностью привели к краху. Небо над Санктафраксом истощилось, нет конца метели и холоду.

Квинт кивнул.

— Вот почему я делаю это, Марис, — ответил он.

— Вот почему все мы это делаем, — добавил Раффикс. — Глядите, мы проплываем над Каменными Садами!

Квинт и Марис поглядели вниз. Каменные Сады были занесены снегом. Здесь и там чернели дыры, оставшиеся на месте улетевших скал. Квинт заметил на глазах Марис слёзы и вспомнил грустный день, когда они побывали в Каменных Садах последний раз.

— Ты вспоминаешь отца? — спросил он, обнимая девушку.

Она кивнула.

— Я всегда считала его самым умным, самым храбрым. А он создал ужасное чудовище и умер. — Она обвела рукой снежную пустоту. — Если отец действительно виновен в этой бесконечной зиме, значит, вместо того чтобы объединить небоведов и землеведов, он добился одного. — Её голос дрогнул. — Уничтожил всё, что любил.

Она умолкла.

Квинт крепче прижал Марис к себе.

— Не всё, — прошептал он. — Ты всё ещё с нами.

— Мы приближаемся к Краю! — крикнул Фин, и его голос утонул в шуме ветра.

Квинт снова посмотрел вниз. Действительно, внизу лежал Край. Снова пошёл снег, он укутывал палубу, покрывал мачты, ложился на паруса. Если бы не древесный уголь, летучий камень давно остыл бы, и корабль рухнул в бездну. Сердце Квинта болезненно сжалось.

Запомни три правила навигации, — зазвенел у него в голове голос отца. — Никогда не поднимай парус до того, как выбрал курс. Никогда не взлетай выше длины своего самого длинного абордажного каната. Никогда не летай в неотмеченные на карте просторы открытого неба. К сожалению, именно это сейчас собирались сделать друзья.

Под ними с высокого утёса свисала, как гигантская сосулька, замёрзшая Река Края. «Палач Бурь» медленно проплыл мимо сияющего ледяного калейдоскопа, вскоре река осталась вдали.

Корабль закачался из стороны в сторону, Квинт ухватился за борт. Несмотря на чудесное изобретение Стоупа, летучий камень быстро остывал. На палубе образовались целые сугробы, крики экипажа тонули в диком завывании ветра.

Внезапно туман расступился, и в этот момент Квинт увидел то, что до него видел только старый библиотечный рыцарь.

Глава двадцать первая. Пожиратель облаков

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Квинте

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей