Читаем Зинаида Серебрякова. Мир ее искусства полностью

Но, как писал в своем дневнике 4 февраля 1916 года Бенуа, в мастерской Щусева «во что бы то ни стало требуют, чтобы Зина и Добужинский делали оформление вокзала согласно моим эскизам». Сам он больше ценил творчество племянницы, чем ее брата Евгения: «Чай пил у Щусева. Смотрели Жени Лансере и Зины Серебряковой эскизы. Последние мне нравятся. А вот от Жени нет. Зина поражает своим знанием и мастерством, но Женя — форменная академия»[49]. Особенно Бенуа нравился известный в классической фресковой живописи прием «обманки», использованный Серебряковой. Она так «усаживает» обнаженные женские фигуры в глубокие восьмигранные окна в сильном перспективном сокращении, что это создает иллюзию присутствия персонажей в реальном пространстве.

Обложка журнала Аполлон (1917, № 8–10)

Но 9 февраля ни Щусев, ни фон Мекк эскизы Серебряковой не оценили («лучшее из представленного Зиной не нашло одобрения»), и Бенуа пришлось скрыть это от племянницы. Все же он передал пожелание увеличить фигуры, так как на расстоянии они казались меньше. Уже 11 февраля Бенуа показал эскизы Серебряковой Константину Сомову, который их очень похвалил и вскоре купил один в собственное собрание[50].

Работа над панно активизировалась летом и осенью 1916 года. 30 мая Серебрякова, уже переехавшая на лето в Нескучное, просила мужа сфотографировать в Петрограде ее эскизы Турция, Япония, Индия и Сиам и прислать ей. Уже 3 июня в письме она просит Бориса также прислать ей «что-нибудь по истории Востока», а 9 июня говорит, что ей бы «хотелось слушать про путешествия, про Персию, Турцию, Индию. Боже, сколько интереснейших вещей на свете…». Именно тогда у художницы возник серьезный интерес к Востоку и, возможно, желание попасть в одну из восточных стран, которое осуществилось только в 1928 году, когда Серебрякова посетила Марокко. В одной из последних серий вариантов панно (выполнены в сентябре — начале октября темперой на картоне, хранятся в Третьяковской галерее) были изображены интересные этнографические детали: в Турции — кальян, в Японии — веер, в Индии — опахало, в Сиаме — красивая восточная птица. Экзотичность подчеркивают и активные оранжево-желтые и кобальтово-синие тона.

Репродукция работы З. E. Серебряковой Автопортрет в журнале Аполлон (1917, № 8–10)

С лета — осени 1916 года при участии художника-декоратора Императорских театров Ореста Аллегри начался перевод эскизов на большие холсты, но работы продвигались медленно по причине обилия заказов (с 1916 г. А. Бенуа и Е. Лансере по предложению их родственника, архитектора А. И. Таманова, работали над оформлением дома Правления Московско-Казанской железной дороги) и вмешательства в дела князя Сергея Щербатова. Да и само строительство шло медленно, а в октябре 1916 года работы по оформлению были приостановлены. 6 октября 1917 года в московской газете Вечерние новости напечатали, что постройка Казанского вокзала вчерне закончена, эскизы для росписи также завершены. Некоторые художники закончили часть плафонов и панно на холстах, которые затем должны были быть укреплены на стенах и потолках вокзала. Для полного завершения работ не хватило года. Грянула Октябрьская революция. Здание вокзала без внутреннего оформления было сдано в эксплуатацию в ноябре 1919 года. Окончательно первый этап строительства удалось закончить только к 1924 году. И хотя Щусев в 1920-е годы возвращался к идее оформления интерьера ресторана вокзала коллективом художников под руководством Бенуа, осуществить ее было уже невозможно: поменялась идеология, а многие художники уехали за границу. Тем не менее в 1933 году Евгений Лансере был вызван Щусевым из Тифлиса в Москву и осуществил новый вариант оформления зала ресторана с центральным плафоном Торжество единения братских народов СССР.

З. Е. Серебрякова. Одалиска. Эскиз панно для Казанского вокзала в Москве. Около 1916. ГМИИ им. А. С. Пушкина

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука
16 эссе об истории искусства
16 эссе об истории искусства

Эта книга – введение в историческое исследование искусства. Она построена по крупным проблематизированным темам, а не по традиционным хронологическому и географическому принципам. Все темы связаны с развитием искусства на разных этапах истории человечества и на разных континентах. В книге представлены различные ракурсы, под которыми можно и нужно рассматривать, описывать и анализировать конкретные предметы искусства и культуры, показано, какие вопросы задавать, где и как искать ответы. Исследуемые темы проиллюстрированы многочисленными произведениями искусства Востока и Запада, от древности до наших дней. Это картины, гравюры, скульптуры, архитектурные сооружения знаменитых мастеров – Леонардо, Рубенса, Борромини, Ван Гога, Родена, Пикассо, Поллока, Габо. Но рассматриваются и памятники мало изученные и не знакомые широкому читателю. Все они анализируются с применением современных методов наук об искусстве и культуре.Издание адресовано исследователям всех гуманитарных специальностей и обучающимся по этим направлениям; оно будет интересно и широкому кругу читателей.В формате PDF A4 сохранён издательский макет.

Олег Сергеевич Воскобойников

Культурология
Календарные обряды и обычаи в странах зарубежной Европы. Зимние праздники. XIX - начало XX в.
Календарные обряды и обычаи в странах зарубежной Европы. Зимние праздники. XIX - начало XX в.

Настоящая книга — монографическое исследование, посвященное подробному описанию и разбору традиционных народных обрядов — праздников, которые проводятся в странах зарубежной Европы. Авторами показывается история возникновения обрядности и ее классовая сущность, прослеживается формирование обрядов с древнейших времен до первых десятилетий XX в., выявляются конкретные черты для каждого народа и общие для всего населения Европейского материка или региональных групп. В монографии дается научное обоснование возникновения и распространения обрядности среди народов зарубежной Европы.

Людмила Васильевна Покровская , Маргарита Николаевна Морозова , Мира Яковлевна Салманович , Татьяна Давыдовна Златковская , Юлия Владимировна Иванова

Культурология