Читаем Злачные преступления полностью

— Взять к примеру сына директора, Магуайра, — прервал молчание Хэнк, — он выглядит невинным, как овечка, но я-то знаю, что у него была целая история со злоупотреблением сильнодействующими веществами.

— Злоупотребление сильнодействующими веществами? — держа в руках поднос, к нам бочком подошла Марла. — Какой замечательный оттенок красного, Кэролайн! Он так идет тебе.

— Если нравится, могу сказать, где я его купила.

Кэролайн и Хэнк одновременно схватили с подноса Марлы по кексу.

— Да нет, — воскликнула Марла. — Думаю, что пока не нуждаюсь в советах относительно шопинга.

— Миссис Доусон, — радостно спросила я, — как вы считаете, сливовый пирог можно включить в меню вашего кафе?

Кэролайн прикрыла глаза и поджала губы. На мгновение мне показалось, что она похожа на одного из китайских демонов, сулящих человеку удачу.

— Не совсем, — пробормотала она. — Извини, Голди. Мы еще должны посмотреть, что ты приготовила на вечеринку у Грир. Увидимся через пару часов.

После этих слов Кэролайн и ее квадратный муж удалились, на ходу слизывая крошки с пальцев.

— С чего вдруг такой резкий отказ?

— Нет-нет, дорогая, королевские подданные должны чистить подносы. А королевским особам сейчас необходимо пообщаться с несколькими прихожанами, прибывшими из Страны Святости. — Доусоны как раз вели благочестивую беседу с разодетой парой, которую я никак не могла вспомнить.

— Ты же понимаешь, Голди, это же Англия, — с придыханием сказала Марла и добавила: — Одного не могу понять, если ей не понравился пирог, зачем она съела столько кусков?

Мне тоже этого было не понять. Я подошла к сервировочному столику, где Одри заново наполняла опустошенные тарелки. Внезапно мой взгляд зацепился за Арча, стоявшего у противоположной стены комнаты. Он беседовал с тощими и высокими супругами Маренски, которые старательно избегали то ли еды, то ли меня, а может, и того и другого. Стэн и Рода Маренски принадлежали к тому типу людей, который рестораторы ненавидят больше всего. Они тыкали в еду вилками, не доедая ее, а затем начинали ныть, что все очень дорого. Стэн упорно расспрашивал о чем-то Арча. Увидев меня, сын послал мне умоляющий взгляд, как бы говоря: «Мы уже можем уйти?» Я подняла вверх руку с растопыренными пальцами, что должно было обозначать пять минут. Затем я жестом приказала ему прекращать разговор. Маренски тут же обернулись на меня.

— У сына директора были какие-нибудь проблемы? — мягко спросила я Арча, когда он подошел ко мне.

Арч поправил очки. В уголке рта у него застрял кусочек сыра. Я взяла салфетку и вытерла сыну рот.

— Ты полагаешь? — попытался увильнуть от ответа Арч.

— Расскажи мне о Магуайре, сыне директора. И о его проблемах.

Арч безразлично пожал плечами.

— Ну, он любит посачковать. Я имею в виду, что при таком папе, вряд ли кто-то станет предъявлять ему претензии. По-моему, ему запретили водить машину. Слушай, мам, люди сегодня ничего хорошего о Ките не говорят. Как будто считают, что он заслуживал смерти.

— Кто это такое говорил? Маренски? Дай догадаюсь, Маренски и другие люди тоже?

Арч снова пожал плечами. Так же, как и Джулиан, он начинал говорить, только если от этого зависела его жизнь.

— Я же говорил вам, Кит — классный парень. Несмотря на то, что он был старшеклассником, с ним можно было поговорить. Большинство старшеклассников просто игнорировали нас, — Арч потянулся за очередным кексом.

— Знаю-знаю, — сказала я и внезапно ощутила острый приступ материнской боли за детей такого же субтильного телосложения, как мой Арч.

Появление Марлы напоминало что-то грандиозное. В одной руке она держала кусок торта, а в другой — чашку кофе. С этой чашкой Марла смотрелась очень внушительно.

— Торт просто божественный. Ради одного кусочка я готова пойти на многое.

Я покачала головой.

— Ты только послушай, там Доусоны спорят с Одри Куперсмит. Кэролайн заявила, что образование менее важно, чем факультативные занятия спортом. А Одри сказала, что, помимо волейбола, Грир интересуется только нарядами. Кэролайн ответила, что Грир в этом отношении могла бы преподать дочери Одри несколько уроков. А потом Доусон уставилась на Куперсмит и добавила, что Одри и самой бы не помешало обратиться к стилистам.

Я фыркнула:

— Бедная Одри! Лучше бы она держалась от Кэролайн подальше.

— Да не переживай! — сказала Марла. — Я сказала падре Олсену, что у нас завязался спор и срочно нужен судья. А он спрашивает, спор теологический или этический? Я говорю «академический». Он покивал, а потом заявил, что прекрасно изучил эту область в семинарии.

— Правда?

Прежде чем Марла успела ответить, к нам подошел глава алтарной гильдии и попросил меня освободить столы, поскольку в фойе церкви вскоре намечалось еще одно собрание. Арч тут же слинял.

К моему облегчению, сыра на тарелке почти не осталось, от сливового пирога остались лишь крошки, а оперение яблочных птиц поредело на несколько перьев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кулинарные тайны Голди Беар

Злачные преступления
Злачные преступления

Владелица небольшого ресторанного бизнеса Голди знает цену деньгам.Когда на счету остается всего пара долларов, а экс-супруг, преуспевающий врач-гинеколог, выплачивает мизерные алименты на содержание их сына Арча с неохотой, рассчитывать приходится только на саму себя.Голди берется за любую работу, которую только можно найти. На этот раз ей предложили организовать праздничный обед в самой престижной частной школе города Аспен-Мидоу.Однако, составляя меню для этого грандиозного мероприятия, она и вообразить себе не могла, что опять станет главной свидетельницей преступления — вечером того же дня недалеко от школьной парковки Голди обнаружит тело лучшего ученика выпускного класса.Кому и зачем понадобилось убивать подающего надежды юношу, который мечтал покорить Лигу Плюща?Полиция — в недоумении.Голди начинает собственное расследование, даже не подозревая, что простое на первый взгляд дело может стоить жизни ей и ее близким…

Диана Мотт Дэвидсон

Детективы

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы