Читаем Златая цепь времен полностью

29 О повести Ю. Помченко «Горький, горький запах полыни» (3.05.74).

30 Отзыв о романе А. Филипповича «Житие» (24.05.74).

31 О рукописи В. Ерашова «Повесть о Кате Мушкиной» (24.09.74).

32 О рукописи Д. Сергеева «Отвлекающий маневр» (29.09.74).

33 Отзыв о рукописи К. Иосифова «Ты мне друг или кент?» (9.10.74).


ПИСЬМА РАЗНЫХ ЛЕТ

34 В. Д. Иванов не раз бывал и в Западной Сибири, и на Урале, несколько лет жил там. Он писал в своей автобиографии: «В 1935 году, по мобилизации специалистов на стройки, я был командирован Наркомтяжпромом на важное тогда строительство Уфимского крекинга. Это был первый нефтеперегонный завод на Востоке; только что была начата разработка Ишимбаевских месторождений. По окончании первой очереди строительства вернулся в Москву осенью 1937 года. Летом 1938 года Главное управление резиновой промышленности командировало меня на строительство завода автомобильных шин в Омск, где я работал начальником отдела до 1941 года». Пребывание на сибирской земле оставило незабываемый след в жизни писателя. Незабываемыми оказались встречи с интереснейшими людьми (это его слова) из глубинок, куда приводила его охота, он был страстным охотником. Уже в 1950 году он писал другу-сибиряку П. И. Кизирову. «Широта и раздолье Сибири потянули меня с новой силой. Если будет хоть малейшая возможность, проведу в ваших краях конец лета и осень будущего года. Замечательно было бы приехать в последних числах июля, к самому началу охоты. Во всяком случае, ни о каких черноморских курортах я не мечтаю. То ли дело сибирские степи и грандиозные озера!» Он близко к сердцу принимал дела своих далеких друзей-сибиряков, об этом свидетельствуют и его письма.

35 Г. С. Беляев, ленинградец, врач по профессии; один из многочисленных друзей-читателей, с которым В. Д. Иванов переписывался постоянно.

36 Речь идет о сценарии по книге В. Д. Иванова «Возвращение Ибадуллы» для киностудии «Узбекфильм».

37 Н. О. Захватихата, учитель истории из Воронежа.

38 Речь идет о книгах писателя Анатолия Ладинского.

39 Вопрос об экранизации «Руси изначальной» встречается во многих читательских письмах. И хотя писатель был убежден, что не найдется «столь безумного режиссера», который решился бы экранизировать роман, в 1986 году фильм был снят Г. Л. Васильевым. В свое время В. Д. Иванов писал в связи с возникшим вопросом о постановке фильма: «…«Русь изначальная» — произведение многоплановое. Объять невозможное — невозможно, а потому сценаристу придется поступиться одними событиями, чтобы выделить другие, какие ему кажутся наиболее важными… Каков же главный стержень, вокруг которого следует сгруппировать события? Мое мнение: человеческая личность в том далеком веке должна быть показана нашему современнику такой, чтобы она могла стать морально-нравственным и физическим эталоном, способным увлечь в первую очередь молодежь. Далее: главная идея фильма — необходимость сплочения племен. То прекрасное, вечное товарищество, о котором писал Н. В. Гоголь: «Нет, братцы, на свете ничего выше товарищества!», чистота человеческих отношений внутри родов, верность долгу. И главное — справедливая борьба за жизнь на земле, обработанной руками людей высокой Чести. Войны не ради убийства и грабежа, а ради Жизни, ради Будущего… Показать единое стремление к объединению племен, через возможные конфликты больших личностей… Быт, то есть костюмы, обстановка, география мест действий, вооружение — должны создать верную картину далекой эпохи. А главное — это люди (в фильме не может быть эпизодических героев, все герои — главные), их ощущение важности событий, суровость жизни, уверенность в справедливости их жизненного уклада («иначе придет конец нашему языку») — вот каким образом сценарист сохранит дух романа».

Фильм, созданный на киностудии им. Горького талантливым режиссером Г. Л. Васильевым, сохранил дух романа, дух той эпохи. В нем — яркие, сильные характеры и цельный, исполненный красоты образ изначальной нашей Руси.

40 В. С. Буханов, поэт из Белгорода. Его первое письмо Валентину Дмитриевичу было написано под впечатлением «Руси изначальной». «Какой же любовью, каким огнем должно гореть сердце, — писал он, — чтобы создавать такое чудо, как «Русь изначальная»!» Переписка продолжалась до самой смерти поэта. Он умер в 1965 году еще молодым, полный творческих замыслов. В одном из поэтических сборников Виталия Буханова есть стихотворение «Красный цвет на Руси», посвященное автору «Руси изначальной».

41 С. В. Макаров, математик из Новосибирска; основной стержень его писем — поиски смысла жизни. Он верил, что человек, создавший книги «Русь изначальная» и «Русь Великая», обязан ответить на подобные вопросы. Возникла длительная переписка: письма с продолжениями, письма, обрывающиеся на полуслове, вопросы, споры, ответы. Все это, написанное взволнованно, на высокой ноте, напоминает скорее разговор с глазу на глаз, живую беседу.

42 И. А. Правоторов, археолог.

43 Н. Н. Ушаков, русский поэт (1899 — 1973).

44 А. И. Зыков, художник.

45 А. П. Буханова — вдова поэта В. Буханова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Актерская книга
Актерская книга

"Для чего наш брат актер пишет мемуарные книги?" — задается вопросом Михаил Козаков и отвечает себе и другим так, как он понимает и чувствует: "Если что-либо пережитое не сыграно, не поставлено, не охвачено хотя бы на страницах дневника, оно как бы и не существовало вовсе. А так как актер профессия зависимая, зависящая от пьесы, сценария, денег на фильм или спектакль, то некоторым из нас ничего не остается, как писать: кто, что и как умеет. Доиграть несыгранное, поставить ненаписанное, пропеть, прохрипеть, проорать, прошептать, продумать, переболеть, освободиться от боли". Козаков написал книгу-воспоминание, книгу-размышление, книгу-исповедь. Автор порою очень резок в своих суждениях, порою ядовито саркастичен, порою щемяще беззащитен, порою весьма спорен. Но всегда безоговорочно искренен.

Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное