Тот дружелюбно улыбнулся и ответил на приветствие тоже на чисто русском языке без всякого акцента.
— Будьте так любезны, скажите, как эта местность называется? — вступил в переговоры Степан.
Мужчина снял шляпу, вынул из кармана платок и вытер пот с выпуклого лба. Видно было, что человек устал, работая в поле на солнцепеке.
— Это место, — сказал мужчина, нахлобучивая шляпу и сдвигая ее на затылок, — называется Зембландия.
— Понятно, — промямлил наш поэт, хотя ему вовсе не было понятно. Хотя бы, почему люди говорят по-русски в местности с нерусским названием? Впрочем, один человек, это еще не все население…
— А вы сами-то кто будете? — поинтересовался работник полей.
— Разрешите представиться: я осУжденный — Степан Денисюк. Поэт. Как выяснилось, недавно умер. Отбывал срок в чистлагере «Ясная поляна», а теперь вкушаю все прелести в кавычках загробных мытарств. Ищу свою дочь. А эти всадники, — Степан оглянулся на своих товарищей по несчастью, — все, что осталось от третьего легиона Божественного Августа после битвы в Тевтобургский лес с восставшими германцами. Их командир — Центурион Тит Полюций Марон по прозвищу Галльский.
— А меня зовут Герахим, — ответил мужчина.
— Простите, — сказал Степан, — вы русский?
— Здесь нет ни иудея, ни грека, — с достоинством сказал местный житель Герахим. — Мы общечеловеки.
— Но вы же говорите по-русски?..
— Мы говорим на общечеловеческом языке. На том, что был до постройки Вавилонской башни. На котором говорили Адам и Ева…
— Но я слышу русскую речь, — не унимался Степан.
— Каждый распознает свой язык.
— Общечеловеки! — воскликнул Степан с патетичностью всех поэтов. — «Когда народы, распри позабыв, в единую семью соединятся»… Это сказал Александр Сергеевич Пушкин. Любимый поэт моего народа?
— И нашего тоже, — заверил абориген, лучисто улыбаясь.
— Извините за навязчивость, но хотелось бы узнать, где бы нам отдохнуть и подкрепиться… Мы очень устали и голодны…
— Разумеется, по закону гостеприимства и от чистого сердца мы предоставим лично вам и вашим друзьям кров и изобильный стол. Пойдемте, я вас провожу до гостиницы.
Герахим достал из кармана приборчик, напоминавший сотовый телефон, который и был телефоном, поговорил с кем-то и повел Степана через поле к дороге, где нетерпеливо толкалась конница.
Когда вышли на дорогу и стали чего-то ждать, поэт вкратце передал разговор центуриону, а тот — своим воинам.
Минут через пять вдали показался какой-то транспорт. Он стремительно приближался и тогда стало видно, что это небольшие вагончики, сцепленные друг с другом. Этот странный поезд в семь или восемь вагончиков не имели колес, но каким-то чудесным способом состав был подвешен в воздухе в метре над землей, словно на воздушной подушке. При этом поезд двигался совершено бесшумно.
Вагончики стали тормозить и вот остановились, едва не налетев на римлян. Но это только показалось воинам, в прочем, не только им, но и их лошадям. Многие животные встали на дыбы, тревожно заржали и попятились от невиданного экипажа. Поллюций Марон с трудом навел порядок в своем войске. Воины успокоились, но продолжали испуганно шептаться. Они никак не могли взять в толк, кто эти невидимки, которые держат на весу этот поезд из пяти сцепленных паланкинов — так они воспринимали вагончики.
Герахим объяснил Степану, что всадники должны сойти с лошадей и пересесть в вагончики. О лошадях позаботятся, успокоил он. Марон показал пример, спрыгнул с лошади и первым вошел в летающую повозку. Вагончики оказались четырехместными — маленькие диванчики напротив друг друга. При желании, конечно, там разместились бы и вшестером, ежели поплотней усесться. Но в этом не было нужды. На подходе уже виднелись еще три поезда.
Воинам пришлось оставить копья (у кого они были), так как древки их были слишком длины и не помещались в вагончике. Мечи и щиты разрешено было взять с собой, что весьма удивило Степана. Позволить такому количеству воинов войти в город при оружии, надо быть либо слишком беспечными, либо… либо они контролируют ситуацию и имеют эффективную защиту от примитивного оружия.
И вот первый поезд отправился в город Компрецадь. Это наша столица, — сказал Герахим, когда уселся рядом со Степаном и был отличным гидом, все показывая, что встречалось по дороге и все объяснял. Вагончики летели со скоростью примерно 50 км\час, но дух захватывало не по-детски, ибо полет происходил очень низко над землей — около метра. Поля с овощами сменились полями колосящейся пшеницы. Море пшеницы сменили холмы, поросшие виноградниками, разгороженные лимонными и апельсиновыми рощами. Многие воины плакали от восторга, восклицая: «Италия! Италия!»
— Простите, здесь какая-то денежная система практикуется? — на всякий случай спросил Степан гида.
— У нас нет денежной системы, — ответил Герахим. — Каждый член общества получает бесплатно все, что он хочет.
— Так у вас тут коммунизм! — удивился поэт.
— Да, у нас коммуна, — подтвердил Герахим.
Степан уже отметил его простодушную манеру общения.
— Река Ахонка, — пояснил гид, когда вагончики полетели над водой.