Читаем Златые изречения полностью

Ты – чёртов критик, я – простой поэт.С тобою нас свела одна дорога.Стихи свои я выпускаю в свет,А ты сидишь и ждёшь их у порога…Нещадно критикуешь всё подряд!И труд чужой совсем не уважаешь!Уйди и убери свой грозный взгляд,Ты ничего во мне не понимаешь!Отдай весь гнев, вонзи его в меня!Ведь каждый оскорбить поэта может…Люби, несчастный, только лишь себя,Чужих любить в наш век уже негоже…Хочу тебе всё высказать в глаза,Но не могу хамить, не так воспитан…В очах мелкнёт печальная слеза,Весь организм мой злобою напитан…Ищу слова, чтоб спор наш поддержатьИ доказать, что прав я хоть немного…Однако голос начинает вдруг дрожать,В глазах темнеет, холодеют ноги…Вмиг понимаю, что в твоих речахЕсть значимые тексты и трактаты,Ответственность большую на плечахНесешь ты, критикуя все цитаты.Прости меня, был слеп перед тобою!Не контролировал уже я свой язык…Мне надо поработать над собою,Ведь к критике тяжёлой не привык…Отныне буду сдержанней, мудрее,Не сяду уж теперь в большую лужу!А ты, дружище, тоже будь добрее,Не критикуй так строго! Есть и хуже…

Слово божье…

Перейти на страницу:

Все книги серии Виктор Ерофеев представляет писателя

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия