– Хорошо. Но ты слишком близко подошел к Рипе, и Крелис тебя поймал. И вот ты здесь.
Пират хмыкнул.
– Ты ведь знаешь, что за твои деяния полагается предать тебя смертной казни? Но вроде бы у тебя есть для меня какие-то ценные сведения?
– Да, – пробормотал мужчина.
– И?
– Сведения в обмен на мою жизнь. Это мне
– Это будет зависеть от ценности сведений. И от их правдивости.
Пленник опустил голову и облизал пересохшие губы.
– У Ликоса намечена встреча в Тенебрале.
– У Ликоса, – повторил Аквилус, сдвинув брови.
Давным-давно, еще в детские годы Верадиса, вин-талунцы были настоящей чумой тенебральского побережья. Они даже совершали набеги на внутренние области, сплавляясь по рекам, что словно жилы пронизывали местные земли. Разбойники ударяли в самое сердце Тенебрала, грабили и предавали огню все на своем пути. Но затем что-то случилось. Состоялся неудачный набег на Джеролин, что закончился большими потерями с обеих сторон. А затем все стихло, набеги на внутренние земли прекратились. Даже на побережье стало спокойнее. Примерно в то же время среди вин-талунцев все громче и чаще стало произноситься имя некоего Ликоса, молодого атамана. Шли годы, он поднимался все выше и выше по лестнице власти. Один за другим он подчинил себе три острова – Па́нос, Нерин и Пельсет, – поубивав местных атаманов. Тем самым впервые за всю историю Ликос объединил Вин-Талун. Последнее крупное морское сражение случилось менее года назад. С тех пор набеги начали происходить все чаще, но разбойники ограничивались в основном прибрежными землями.
– Расскажи мне об этом Ликосе, – сказал Аквилус.
– Он наш король, – ответил пират, пожав плечами. – Великий человек.
– Он сейчас является единоличным правителем Вин-Талуна? – с нажимом спросил король.
– Наш
Аквилус нахмурился и поджал губы.
– И зачем ему понадобилось ступить на мои земли?
– У него встреча с одним из ваших баронов. Не знаю, с кем, но встреча будет к югу отсюда, близ Навуса.
Верадис услышал, как по помещению пронесся всеобщий вздох.
– Как ты об этом узнал? – спросил он.
– До моих ушей много чего доходит, – пожал плечами Дейнон. – Мой брат – щитоносец Ликоса. Один кувшин вина – и его язык метет как помело.
– Когда?
– Скоро. В последнюю ночь Волчьей луны. Если бы у меня была карта, я бы мог указать место.
Аквилус воззрился на пленника.
– И как я могу доверять тебе, пирату, что готов предать своих?
– Верность не такое уж большое дело, когда тебя собираются прогнать по мосту мечей, – проворчал пират.
– Да, возможно, – тихо сказал Аквилус. – К тому же, если ты лжешь, это послужит лишь отсрочкой для приговора. В таком случае твоя голова вскоре распрощается с плечами.
– Знаю, – промямлил Дейнон.
– Отец, мы должны послать отряд, – произнес голос из тени за Аквилусом и Фиделе, и кто-то вышел на свет. Это оказался молодой человек, на вид немного старше Верадиса. Он был высоким, его кожа обветрилась на солнце, а красивое лицо обрамляла копна густых кучерявых волос. Верадис видел его всего лишь раз. Это был Натаир, принц Тенебрала.
– Да, я знаю, – пробормотал Аквилус.
– Отправь меня, – вызвался Натаир.
– Нет! – гневно произнесла Фиделе, шагнув к сыну. – Мы не знаем, насколько это опасно, – мягко добавила она.
Натаир помрачнел и отодвинулся от матери.
– Отправь меня, отец, – повторил он.
– Возможно, – буркнул король.
– Нельзя позволить этой встрече случиться, – произнес Натаир, – а Перитус сейчас охотится на великанов в Агульских горах. До последней ночи Волчьей луны осталось десять дней. Этого едва хватит, чтобы добраться до Навуса, если я отправлюсь поутру. – Натаир бросил взгляд на мать, которая продолжала хмуриться. – А этот Ликос вряд ли будет ехать во главе огромного отряда. Тем более на тайную встречу на земле своего врага.
Аквилус задумчиво потер подбородок.
– Возможно, – сказал он более твердым голосом, но при этом бросил взгляд на жену. – Я подумаю об этом и сообщу свое решение позже. Но сначала я должен послать за кем-нибудь, кто может получше расспросить нашего гостя. – Он взглянул на Арматуса. Седовласый воин кивнул и удалился из комнаты.
– Я говорю правду! – выкрикнул пленник с ноткой смятения в голосе.
– Вот и посмотрим. Крелис, я в долгу перед тобой и твоим отцом.
– Рады служить вам, Ваше Величество, – поклонился Крелис. – Мы не можем быть полностью уверены, что он говорит правду, но посчитали его слова слишком важными, чтобы пропустить мимо ушей.
– Всё правильно сделали. Мы приготовим комнаты для тебя и твоих людей. Вы, должно быть, проделали нелегкий путь.
– Так и есть, – произнес Крелис. – Но отец просил, чтобы я вернулся, как только выполню его поручение.
Аквилус кивнул.
– Мы все должны слушаться своих отцов. Передай Ламару мою благодарность. Тогда единственное, что в моих силах, – это обеспечить вас едой и водой на обратный путь.
– Есть еще одно дело, – сказал Крелис, бросив взгляд на Верадиса. – Вернее, просьба.
– Если это в моих силах, то конечно.