Читаем Злобный леший, выйди вон! (СИ) полностью

- Дайте мне хвороста, - сказал ученый, и ему протянули охапку сухих веток. Он щелкнул возле них пальцем, и те объяло пламя.

- О! – заголосили лешие.

- Выбирайте! – объявила лягушка.

Голосованием решили, что огненный дух, заключенный в перчатку – вещь хоть и полезная, но все же уступающая скатерти, что накормит в любой момент. Ученый отдал перчатку соседу по столу.

- Ничего, может, отыграешь еще, - сказал ему вишнебородый медведь.

Лягушка объявила третий круг.

«Конечно, отыграюсь», - подумал ученый.

***

 Когда Леший пришел в себя, филин пропал. По всему берегу пещерного озера сидели слышащие и внимали мудрой музыке ветвей Отца. Каменные корни качались, словно колосья, и высекали искры. От чудо-дерева поднимались тонике струйки сизого дыма. На белом камне лежала пара крупных охристых перьев и еще несколько спокойно плыли по озеру. Леший прислушался к тишине, в надежде различить хотя бы слабый голос Отца, но ничего не услышал.

    «И чего мне тогда тут сидеть?», - подумал он и покинул святилище.

Возле шатров глухих все также сновали лешие, обмениваясь нектаром и шутками, но друзей он там не нашел. Он ходил от одного шатра к другому, пока его внимание не привлек знакомый голос.

- Это же ваши правила! Вон ядозуб сожрал полевку и ничего, – кричал ученый.

- Но твоя шишка разорвала брюхо моей жабе уже после битвы. Это не по правилам.

- Так разве я мог что-то с этим поделать? Я не виноват, что у твоей жабы такой слабый желудок.

- И фасолью ты тоже не повелеваешь? Она еще до начала битвы моей ласке глаз выцарапала!

- Каюсь, не уследил.

- Кается он! Гнать его из-за стола!

Леший вошел в шатер, где играли в рунные дощечки, и застал всю кампанию.

- Что у вас тут такое?

- Тео вошел во вкус, - сказал Олег.

- Не просто вошел во вкус, - сказал тот. – У меня здесь второй медонос!

На стол упали четыре дощечки с одинаковыми вершинами. Лешие рассмеялись.

- Вы чего смеетесь?

- Выкидывать медоноса до объявления круга – это очень плохо. Ничего, в другой раз повезет, - сказал вишнебородый медведь.

- Покинь стол! – объявила лягушка.

- Что? Вы меня выгоняете? Но я же выкинул медоноса!

- Раньше объявления круга, - заметили ему.

- Ах так? Ну и черт с вами!

Теодор Кительсон запрыгнул на стол и выхватил из бесконечного полета фасольку и кедровую шишку, что наполовину торчал из живота жабы. Он метнул взгляд на перчатку, что лежала возле вишнебородого медведя, но не решился забрать ее и пошел прочь из шатра. Лешие подскочили с мест, но лягушка остановила их:

- Нельзя покидать стол.

- Но он же уносит тварей!

- Отныне ему закрыт доступ в наш шатер - это его наказание.

- Идем отсюда, - сказал ученый друзьям. – Мне надоела эта игра.

Они вышли на улицу и нашли спокойный уголок, чтобы поговорить:

- Как все прошло? – спросил Олег.

- Как видишь, тело все еще при мне. Но Отец вернул мне силу. Я чувствую следы прежнего меня в ваших телах. Не так явно, но все же.

- Ай! – вскрикнул Олег когда Корак вырвал стебель из его уха. На кончике стебля показался первый лепесток.

- Пора, - сказал ворон.

Леший, вместе с Теодором Кительсоном вырвали стебли, а последний еще и втоптал его в землю.

- Почему ты злишься, Тео?

- Понапридумывают правил, - сказал он. – Я так хотел использовать медоноса, чтобы заполучить шапку-невидимку.

- Но у тебя ведь ничего не было взамен, - заметил Олег.

- Отдал бы титул ренегата, - сказал ученый и отмахнулся. – Ну, хоть свое забрал.

- Можно? – Леший протянул руку ученому. Тот хотел вложить в нее фасольку, но Леший показал на шишку.

Он взял ее двумя руками, а затем развел их в стороны. Шишка застыла в воздухе. Леший развел пальцы и из шишки вылетели семена и закружили вокруг нее, как пчелы возле улья. Он не мог скрыть улыбки, а затем и вовсе засмеялся.

- Теперь точно сила вернулась! – обрадовался Олег. – Мы можем вернуться?

- Да, пора. Идем к саням.

У выхода из селения они вновь столкнулись с лешим, что нес корзину фасоли. Он выглядел чем-то обеспокоенным. Маленькая фасолька выглянула из кармана ученого и прыгнула в корзину к собратьям.

- Куда ты? Я думал ты пойдешь с нами?

- Мне кажется, она погрозила нам ручкой, - сказал Олег.

- Ну вот, оставила меня.

- Я тоже оставлю вас, - сказал Корак. – Был рад познакомиться.

- Как? И ты уходишь?

- Улетаю, да.

- Спасибо тебе, - сказал Леший и поклонился. – Спасибо за все.

- Прощайте, - крикнул Корак и полетел обратно в селение.

Из травы показались змеи и вновь сплелись в березовые сани. Леший забрался на козлы. Олег с Теодором Кительсоном уселись позади.

- Наконец вернемся в лес, - сказал Олег.

- Да, о нашем возвращении. Я решил остаться наместником. Раз уже я заперт в этом теле, буду, пожалуй, хозяином на два дома.

Часть III - Глава 27

Перейти на страницу:

Похожие книги