Читаем Злобный ветер полностью

— Вот ваш пропуск, — вдруг перебила его Винди. Твиттер был поражен. Она понимает птичий язык?

— Самое ветреное спасибо, — поблагодарил Твиттер, беря картонку в клюв. Она была легкая как перышко. Все, все четверти на месте.

Они прошли дальше и очутились на новой поляне. По центру стоял стол, полностью сделанный из соли.

— Эге, столовая соль, — одобрила Хлорка. — То, что надо.

Она разложила карточки, полученные от четырех сил природы. Четверть первая, четверть вторая, четверть третья и четверть четвертая. Все вместе они составили разрешение один раз пойти против природы.

Хлорка по очереди нарисовала продиктованные Филей цифры и буквы: Април, 19, 900. Потом она залезла на Филю, Твиттер пристроился у нее в волосах. И девушка совершила преступление против природы.

— Разреши нам пройти в прошлое, — сказала она.

Они вдруг оказались на другой поляне. Может быть, и на той же, только на сто девяносто шесть лет раньше. Вокруг росли другие деревья. У них есть четыре четверти часа, чтобы сделать то, что нужно. Через час они в любом случае вернутся в настоящее.

— Надеюсь, мы все-таки не встретим вампира, — Хлорка снова вздрогнула. Твиттер был с ней полностью согласен. — Мы можем обнаружить нить в его логове, когда он кого-нибудь высасывает.

Филя что-то написал. Девушка прочла и побледнела.

— Он носит нить с собой! — пролепетала она. — У него на накидке на груди очень тугая пуговица, а нить выворачивает наизнанку ее упрямство и делает ее более послушной. Так что она всегда с ним. Как же нам добыть нить и при этом не стать его обедом?

Филя посмотрел на Твиттера. Ни за что! Попугайчик почувствовал, что его тоненькие ножки превращаются в желе. Можно было самому догадаться, что его сюда взяли не прогуляться!

Но это еще не все. Филя снова что-то строчил. Хлорка озвучила новое послание.

— Я могу отвести вас к вампиру Гештальту. Но забрать нить не так-то просто. Он ею очень дорожит. — Хлорка посмотрела вверх, заставив Твиттера слететь с ее волос Думаю, что с этим я справлюсь. Я встану перед вампиром и ошеломлю его, показав свои трусики…

Она замолчала, увидев, что Филя качает головой. Она посмотрела вниз, в недочитанное послание. Твиттер снова устроился у нее на голове.

— Ох, трусики не действуют на вампиров. Только сочная, полнокровная шея.

Девушка снова посмотрела вверх, сгоняя птицу.

— Ну, тогда я обнажу свою сочную, полнокровную шею.

Филя помотал ослиными ушами. Она опустила взгляд, читая:

— Ой, нам нельзя причинять вампиру вред, потому что неизвестно, как это изменит историю Ксанфа. Его судьба должна остаться такой же, как ее описали.

Она снова задрала голову на Филю. Твиттеру не дают покоя.

— Но это значит, что Ксанф останется полным голодных москитов! Нельзя ли их уничтожить?

Новый отказ вернул ее к чтению.

— Некоторые существа охотятся на москитов. Например, сачки с мелкими ячейками, или репелленты… Я однажды видела репеллента. Отвратительное вонючее создание. Но сачки весьма полезны.

Она продолжила читать.

— И их уничтожение тоже непредсказуемо повлияет на Ксанф. Это даже может вмешаться в нашу историю и уничтожить всех ее героев. То есть нас.

Хлорка судорожно сглотнула и в очередной раз подняла голову. Твиттера начало укачивать.

— Я вдруг поняла. Все, что есть в прошлом, может как-то повлиять на нас. А мы этого не хотим, потому что мы можем перестать существовать. А наше великолепное приключение может даже не начаться. Так что нам делать?

Она уткнулась в написанное:

— Мы должны попытаться забрать нить так, чтобы Гештальт не заметил.

Девушка оторвалась от чтения. Твиттер искренне наделся, что это в последний раз.

— Так вот. Нам нельзя причинять ему вред и устраивать слишком много суматохи. Иначе мы ставим под сомнение собственное существование. Я боюсь.

Твиттер согласно закивал головой. Он не уроженец Ксанфа, но страна имеет на него влияние. А то что же случится, если семейство Балдуинов сюда занесет, но не будет Хлорки, чтобы помочь им? Не будет Фили, чтобы знать все ответы? Они могут вляпаться в гораздо большие неприятности, и Ксанф без их помощи будет обречен. Раньше Филя никогда не нервничал, но теперь стало ясно, почему тот так переживает.

И именно ему, Твиттеру, предстоит как-то добыть эту нить. Не причиняя никакого вреда. И не попадаясь. Так что только он может избавить Ксанф от вернувшегося злобного ветра. Слишком много для одной маленькой птички.

Тут он понял, что Хлорка и Филя смотрят на него. Филя-то смотрел. А вот глаза девушки прилагали все усилия, чтобы увидеть его. Но попугай продолжал сидеть у нее на голове. Так что ее взгляд не дотягивался до него на расстояние крыла. Но она пыталась. Все ждали его реакции.

Ну что делать!

— Чирик! — отважно выдал он.

— Я рада, что ты так уверен, — улыбнулась Хлорка. — Уверенность тебе не помешает.

Это уж точно. У него по спине пробежал совсем не уверенный холодок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги