Читаем Злобный ветер полностью

— Так что, я не мудрец в полном смысле слова. Только местные обладают магическими талантами. Но дети любят мои сказки, — сообщил он. — И у меня очень много замечательных нитей. Где все остальные — я тоже знаю. А какую вам нужно?

Филя принял человеческий облик и написал что-то в блокнотике.

— Думаю, у вас у самих замечательная история, — заметил Мудрец, наблюдая за превращением. — Может, когда-нибудь вы мне ее расскажете.

— Но только когда все вернется на круги своя, — согласилась Хлорка. Она взяла записку. — Нам нужна прочная настоящая наоборотная нить истории.

Мудрец присвистнул.

— Значит, у вас серьезное дело. Не стоит откладывать.

Он указал на стол.

— Присаживайтесь, поешьте арахисового масла, джема и бутербродов с сыром, пока я буду объяснять.

Они уселись и накинулись на бутерброды. Хлорка взяла немного арахисового масла на кончик пальца и протянула Твиттеру. В масле нашлись вкусные кусочки арахиса.

Мудрец Папайя принялся рассказывать.

— Жил-был около двухсот лет назад никем не любимый волшебник по имени Джошуа. Его талант выворачивал наизнанку все волшебное, будь то талант или просто заклинание. Большинство людей не хотело, чтобы их таланты менялись. Те, у кого была хорошая магия, просто толпами разбегались при виде его. Например, у одной девушки был талант пахнуть духами. Но, когда Джошуа коснулся ее, от бедняжки завоняло. Другой молодой человек мог лазать по стенам, присасываясь к ним руками и ногами. Но после прикосновения Джошуа он не то что не мог больше лазать, он и по земле не мог шагу ступить, не поскользнувшись. Еще один человек всегда для всего находил подходящее место. Например, для того чтобы сладко вздремнуть. Или для того, чтобы выгуливать свою собаку. После встречи с Джошуа он уже не мог этого делать. Всегда выходил какой-нибудь конфуз. Поэтому в родной деревне, да и не только, Джошуа невзлюбили. А он был скромным и добрым парнем. По счастью, его случайные прикосновения не создавали длительного эффекта. Через несколько недель вывернутый талант начинал работать как и раньше. Но люди не хотели жить рядом с ним. И Джошуа начал много путешествовать

Однажды он забрел в рощу ксанфорейных деревьев. Он раньше их не видел. Они преграждали ему путь. Джошуа не знал, что они принадлежат могущественной ведьме, которая дала им особое свойство — перенимать магию. Поэтому, благополучно переняв способности Джошуа, деревья по очереди стали выворачивать наизнанку свойства друг друга. Тогда ведьма в гневе натравила на несчастного парня своих грифонов. Они разорвали его прежде, чем он успел что-либо сделать. Джошуа умер, но никто не похоронил его. Все еще злясь, ведьма срубила деревья и рассеяла их щепки по всему Ксанфу. Она думала, что так она окончательно избавится от них. Но древесина сохранила свою силу и существует по сей день. Такова история появления наоборотного дерева, в основном источника неприятностей, но иногда и блага для Ксанфа.

Еще при жизни Джошуа нашел отличную нить истории. Но, не осознавая ее силы — он не принадлежал к числу мудрых волшебников, — он вывернул и ее свойства, разрушив историю, которую она должна была связывать. Расстроенный рассказчик выкинул ее, и она потерялась. С тех пор вывернутая наизнанку нить истории лежит где-то, но где — мы не знаем. Если, конечно, ее не уничтожили. Именно она вам и нужна. Но я понятия не имею, как вы ее найдете.

Мудрец Папайя откинулся на спинку стула. Твиттер загрустил. Как они найдут нить, которую уничтожили два века назад? Они обречены на провал.

Но Филя начал строчить новую записку. Хлорка зачитала ее:

— Как силы природы отнесутся к путешествию во времени? — Мудрец снова присвистнул.

— Им это не понравится. Они воспримут это как нечто противоестественное. Но у них есть право давать пропуск в путешествие во времени. Если их убедить, что это необходимо. Думаю, вы можете попросить их, если считаете, что у вас есть веская причина.

— Она состоит в том, что мы не хотим, чтобы Ксанф сдуло, — объяснила Хлорка.

Мудрец кивнул.

— Да, это серьезно. Желаю вам успеха.

Он помолчал, а потом добавил:

— Не хочу показаться навязчивым, но, если вы на самом деле хотите отправиться в то время, вам понадобится еще некоторая информация.

Хлорка посмотрела на Филю.

— Думаю, мы действительно туда собираемся.

— Тогда я должен поведать вам о еще одном персонаже, который жил в то время. Он связан с предыдущей историей.

Это был самый жуткий вампир в Ксанфе. Существо, которое высасывало кровь. Его имя испугало бы даже самых отъявленных смельчаков, поэтому я не стану называть его. Большинство называло его просто Клыкастая Рожа. Ходили слухи, что убить его может только кол из наоборотного дерева, всаженный ему в сердце. Но поскольку наоборотного дерева тогда еще не существовало, он был неуязвим. Некоторые считали, что он не любит чеснок и боится солнечного света. По такими способами убить его было практически невозможно. Не так-то просто уговорить голодного вампира прогуляться по солнышку. Или пригласить его пожевать хлеба с чесноком. Нет, нужно было нечто большее, чтобы поймать старину Клыкастую Рожу!

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги