Читаем Злой Тапок (СИ) полностью

Все три гравиплатформы медленно поднимались вверх, плавно сближаясь между собой. На высоте в пару сотен метров они сошлись и выпустили стыковочные модули. Теперь Тапку стало понятно, что такое платформы-трансформеры. В воздухе все три части соединились, превращаясь в единый аппарат, оснащенный двумя дюжинами двигателей, утыканный пулеметами и несущий внутри несколько сотен воинов-бедуинов — целых три их клана.

Да уж, по сравнению с получившимся гигантом гравиплатформа маров выглядела как спасательный бот рядом с крейсером.

Впрочем, как оказалось, за все надо платить. Три платформы, объединившись в одну, стали чрезвычайно медленными и неповоротливыми, да и скорость их подъема оставляла желать лучшего. Выше двух сотен метров она забиралась следующие два с половиной часа, причем, как казалось Тапку, две сотни были пределом, выше которого они не смогли бы выйти.

Впрочем, поднявшись на эту высоту, платформы включили движки и почесали весьма бодро. Конечно, гораздо медленнее, чем двигаться на гравицикле, но зато куда комфортнее.

По палубе гулял ветер, изначально казавшийся теплым, комфортным, но уже через полчаса он начинал пронизывать просто до костей. Он завывал в натянутых тросах, гудел на веревках, которые крепили шатры и платки, и звонко пел в стальных фермах самой гравиплатформы.

Пустыня отсюда, сверху, казалась даже по-своему прекрасной — эдакий океан, в котором изредка виднелись скальные массивы, будто острова среди песчаных волн.

Пару раз Тапок, наблюдавший за дюнами, замечал вдалеке небольшие группы гравибайков. Некоторые летели сами по себе, другие сопровождали большие грузовые гравилеты. Завидев платформу, все эти группы немедленно выстраивались в круг, направляя в небо все свои стволы, и напряженно ждали, пока не убеждались, что платформе до них нет дела.

Похоже, что в этом мире целью для налета мог стать любой отряд в пустыне.

А еще Тапок был удивлен, как много им повстречалось других людей. Однако Полоз объяснил это явление просто — платформа бедуинов двигалась по торговому маршруту, поэтому им и встречалось столько караванов…

К вечеру Тапку изрядно наскучило и наблюдение за пустыней, и дрема на кровати, и словесный «пинг-понг» с Полозом, поэтому, прихватив с собой из запасов бутылку хорошего вискаря, он пошел к шатру Алькарона.

У входа Тапок завис, так как не мог сообразить, как дать хозяину шатра знать о том, что он на пороге. Постучать было некуда, да и у входа, вопреки его ожиданиям, не стояло никаких крепких молодцов. Поэтому Тапок, мысленно пожав плечами, просто отодвинул полог и громко кашлянул.

Глава 22

Байки

— Входи, входи, дорогой гость! Я как раз вспоминал о тебе, — Алькарон, в позе падишаха развалившийся на диване, был против обыкновения облачен не в бедуинские тряпки, а в обычный цивильный костюм — легкие полотняные брюки и полураспахнутая рубашка без пуговиц. Внутри шатра изрядно пахло фазисом, так, что Тапок даже слегка поморщился.

Сам же Алькарон явно намеревался трапезничать. Во всяком случае, стол, рядом с которым он «возлежал», был завален блюдами. Особых деликатесов тут не было, однако учитывая, что они находились на Пекле, и имеющееся можно было назвать «шикарным».

— Уж прости, кондиционеров тут нет, — улыбнулся Алькарон, — а у меня тут два часа сидели воины и решали, кто из них займет освободившееся место моих муссаидов.

— Да ничего. Бывал я в местах, где было и похуже, — пожал плечами Тапок. — А вот интересно, откуда ты берешь фазис? Сомневаюсь, что он тут растет.

— И зря. На севере есть места с более «прохладным» климатом, целые пояса вдоль соленых озер. Вот там его и выращивают, а мы покупаем.

— Любопытно… — Тапок сделал для себя очередную зарубку в памяти: выяснить аккуратно, кто именно возит фазис, и где эти самые «благодатные места».

— Хочешь — угощайся. Ешь, кури, пей… — Алькарон махнул рукой в сторону стола, заваленного едой, на краю которого стоял поднос, а на нем десятка три самокруток.

— Пока курить нет желания, спасибо, — ответил Тапок. — А вот от поесть не отказался бы. И кстати, я ведь в гости не с пустыми руками пришел. Надеюсь, тебе никакие ваши правила виски пить не запрещают?

— Ну, смотря какой, — рассмеялся Алькарон. — Ну-ка, ну-ка… О! Да это же «Золотой Амарис»! Двенадцать лет выдержки. Нет, тут мне ни правила, ни религия ничего не запрещает. Я бы даже сказал, что наоборот, одобряет.

— Вот и славно, а то пить в гордом одиночестве я не люблю, — усмехнулся Тапок.

— Ну, я же не дурак, чтобы от подобного отказываться, — вновь рассмеялся Алькарон. — Если с фазисом тут проблем нет, то вот с нормальным алкоголем на Пекле туго. А религия у нас хоть и строгая, но все же адекватная. Да и кто запретит пить помазаннику?

— Хо! Так ты не только вождь, но еще и помазанник? — удивился Тапок. — Две должности совмещаешь?

— Ну, вроде того, — кивнул Алькарон.

— Забавно… Только заметил, что когда мы общаемся наедине, у тебя акцент пропадает.

— Да? — удивился Алькарон. — Не обращал на это внимания…

— Ну, и тем не менее…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы