Читаем Злоключения (СИ) полностью

Больше всего в этой ситуации Харкнесса расстаривало наличие здравого смысла в логической цепочки его размышлений. Неуж то он стал таким же скучным как и все?


— Даже если и так, какое мне до этого дело! — не унимался шотландец. — Куда они могли направится?

Джек выдохнул, он ощущал как его тело борется с ядом, как же должно быть херово пресс-атташе, ведь он под этим дерьмом пару часов.


— Умершая владелица особняка, состояла в культе, который почитал местное божество. Здесь под поместьем, — кивнул он — есть сеть тоннелей, которые ведут к пещерам…

— ТЫ заодно с ними? — перебил Малкольм. — Ты нас притащил сюда, чёртов ублюдок!


Когда в комнате есть хоть одни истерик, ты по определению, должен быть спокоен, для мирового баланса, так сказать.

— Я привёл вас сюда, ради сыворотки, потому что понял, что ты заражён! — вспылили капитан, головная боль мешала сосредоточится.

Воцарилось молчание, раздражение и досада от произошедшего давили на капитана, в попытке хоть как-то исправить ситуацию он сделал её только хуже…


— Майкрофт Холмс предупреждал о вашем характере.


Такер замер, постепенно в его голове начинала складываться определённая картина. Верным было ли его умозаключение или солдат оговорился, собственно, это не имело большого значения, ведь Малкольм с подозрением относился ко всему, с чем связан Холмс. Вот и сейчас, та частичка доверия к капитану, что была в его душе сгнила, растворилась в яде, а её место заняла досада от вездесущности этого грёбанного снеговика.

***

Попытка убедить разгневанного Такера в чём либо провалилась. Молча преодолевая один пролёт за другим, капитан пытался вывести мужчину на конструктивный диалог, что б напомнить, что в общем-то они не враги, а имеют общие цели. Например выжить.


— Вам, политикам, нравится любая история, отрицающая случайность бытия. Не так ли? Вечно вам мерещатся всякие заговоры и интриги. А спите вы поди с ножом под подушкой, да?

— Зачем мне это? В наш век куда эффективней использовать соцсети и СМИ. Человека так легко уничтожить, при этом не преступая закон.

— Я не понимаю вас.

— Ещё бы ты понимал меня, псина армейская. — Такер с шипеньем замер, из-за резких движений укус на плече пульсировал, будто его разрывали изнутри. Такое мягко говоря неприятное чувство.

Дотронувшись до плеча, Малкольм непроизвольно вспомнил странную челюсть у трупа. Неужто его тогда покусали, а он забыл об этом?


Капитан схвативший свой рюкзак, извлёк из него ампулу со шприцом, и начал медленно подходит к мужчине. Такер отступил, инстинкты кричали, что содержимое в руках военного не может помочь — Что это за дерьмо? — оскалился он.

— Это антидот, его необходимо ввести как можно скорее, иначе превращение станет необратим.

— Что это мать его за «превращение»? Не думал, что солдаты в наше время читают! — съязвил мужчина, но видно капитан не понял шутки. А вот Клара бы посмеялась. Грудь неприятно сдавило.


Дерьмо, почему всё всегда происходит по одному и тому же сценарию? Будто у вселенной на них заканчиваются приличные идеи! Долбанное романтизированное клише! Мысли метались в голове от самых ужасных, до абсурдно невозможных.


Глупо делая одно и тоже и ожидать другого результата. Видимо он часто ошибался! Но жизнь в этом и заключается, определять, что верно, а что нет. В лучшем случае ему кирпич голову пробьёт и не придётся ничего решать!


Харкнесс состроил доброжелательную гримасу, бывший пресс-атташе начинал его уже напрягать.

— Это вопрос времени, Такер. Яд, что бежит по вашим венам, меняет структуру ДНК.

Брови Малкольма поползли вверх: «Да не ужели?». Бывший пресс-атташе премьер министра прошипел:

— Я человек, и ничего не изменит этого.


Капитан с уважением взглянул в лицо человека, который не испытывал страха, не многие способны сохранить здравомыслие и рассудок после такого, но это не отменяла того факта, что всё это не вовремя.

Ситуация подобная этой случаются крайне редки, а когда происходят, Харкнесс стискивает зубы, что б не проклинать настолько упрямых и невозможных людей. Обычно гражданские и всякие другого рода обыватели, ведут себя иначе, выполняют всё, что он скажет, слушают его раскрыв рты с благоговением.

Но есть такие как Такеры — они думают, анализируют и во всём сомневаются. Это несомненно прекрасно, но в подобных ситуациях это утомляет.


— Сейчас же примите антидот! — угрожающе вскинул руку капитан, в неё всё ещё был зажат пистолет. Такер закатил глаза, что за тупая комедия!


— Это дерьмо и вправду поможет? — Мужчина с гримасой сомнения на лице послушно протянул руку. Он не идиот, что б спорить с пистолетом.

— Я на себе испробовал, должно помочь.

Такер задумчиво вертел ампулу и совершенно не торопился использовать противоядие.


— Знаешь, Харкнесс, первое впечатление о тебе не было ошибочным. Ты выдающийся…

— Красавец? — собственно ни на что не надеясь протянул капитан.

— Идиот!

Он улыбнулся, это не самое ужасное, что ему приходилось слышать в свой адрес, так что он переживёт. Главное что б шотландец принял антидот, не особо ему улыбалось объяснять его жене, откуда у её мужа пуля в голове.

Перейти на страницу:

Похожие книги