Читаем Зловещее лето полностью

— Ты что делаешь? — возмущенно сказал Кайл, взбираясь на высокий табурет у стойки бара. — Кошмар какой-то! Ты же все перемазала тунцом.

— Плосто космал! — эхом прошепелявила Мерри, с трудом взгромоздившись на высокий табурет рядом с братом.

— Тсс! — шикнула на них Аманда. — Я хочу послушать, что говорит Крисси.

— Я живу у своей тети за городом, — рассказывала тем временем Крисси чете Конклинов. — Но ее дочка, моя кузина, недавно вернулась из колледжа, и теперь нам троим в маленьком домике тесновато. Так что работа, которая позволит мне жить в семье, решит наши проблемы, пока Элоиза не вернется осенью в колледж.

— А вам приходилось раньше заниматься та кой работой? — спросила миссис Конклин.

— О да! Я работала няней два последних лета.

— Сколько же вам лет? — осведомился мистер Конклин.

— Семнадцать.

— У вас имеются рекомендации с прежних мест работы? — услышала Аманда вопрос матери.

Крисси порылась в сумке и достала аккуратно уложенный в пластиковую папку лист бумаги, на котором было что-то напечатано на машинке.

— Вот тут мои основные данные, — сказала она. — А внизу рекомендации.

— Я хотела бы позвонить одному из ваших поручителей, — сказала, вставая, миссис Конклин. — Подождите минутку.

Она вышла в кухню и закрыла за собой дверь.

— Ты собираешься нанять ее? — тут же спросил Кайл.

— А ты хотел бы, чтобы я это сделала? — ответила вопросом на вопрос миссис Конклин.

— Мне няньки не нужны, — заявил Кайл. — Но для Мерри она, пожалуй, подойдет.

— А ты что о ней думаешь, Аманда? — поинтересовалась миссис Конклин.

Честно говоря, не знаю, — призналась Аманда. — Но ты бы видела, как Джинкс остервенело на нее зашипел! А она зашипела в ответ. И при этом лицо у нее стало какое-то странное. Она даже зубы оскалила.

— Думаю, что у нее просто отличное чувство юмора, — со смехом ответила мать. — Мне она нравится.

— Чувство юмора? Не знаю, не знаю, мама, — с сомнением пожала плечами Аманда. Она не могла забыть напугавшее ее выражение лица Крисси.

— Бери ее, — посоветовал Кайл. — Красотка — что надо!

— Кайл! Где это ты научился так разговаривать? — возмутилась миссис Конклин, набирая один из телефонных номеров, указанных в рекомендациях Крисси.

Даже на некотором расстоянии от телефона Аманда услышала противные частые гудки — номер был занят.

— Попробую набрать другой, — пожала плеча ми миссис Конклин.

Но по другому номеру никто не отзывался.

— Все равно бери ее, мам, — настойчиво сказал Кайл. — Ты же всегда говоришь, что разбираешься в людях.

— Да, обычно я сразу же определяю, каков человек, — согласилась миссис Конклин. — А она, по-моему, само совершенство. Мне даже страшно подумать, что ее могут переманить те, другие люди, с которыми она должна сегодня встретиться.

— Но ты же не можешь взять ее, не проверив рекомендации! — возразила Аманда.

— Ничего, я проверю их, потом, главное — не потерять ее.

— Мама, это абсолютно безответственно! — не отступала девочка.

— Аманда, абсолютно безответственно было провалить экзамен по алгебре, — резко ответила мать. — Если бы этого не случилось, мне сейчас не пришлось бы принимать такое решение.

Девочке нечего было возразить. Как она могла помешать матери взять эту Крисси в няни, если сама была виновата в том, что им вообще понадобилась няня?

Из гостиной раздался радостный смех. Аманда обернулась — Крисси дружески улыбалась ее отцу.

— Вы бы только видели, как ваш кот зашипел на меня, — сказала она весело, словно это была удачная шутка. — Сегодня утром мне пришлось почистить мышеловку тети Лоррен, и ваш кот, наверное, сразу учуял запах мыши. Ведь у животных такое тонкое обоняние.

— Это верно, — согласно кивнул мистер Конклин. — Особенно у Джинкса. Он учует тунца даже в закрытой консервной банке.

И они снова засмеялись.

Аманда почувствовала себя как-то глупо. Наверное, она слишком всерьез восприняла реакцию кота на Крисси.

Девочка вернулась в гостиную и уселась на подлокотник кресла.

— Мне не удалось дозвониться ни до одного из ваших поручителей, — сказала миссис Конклин Крисси.

— В самом деле? Ой, как неприятно! — огорчилась Крисси. — Но я, право же, не думаю, чтобы они могли сказать обо мне что-нибудь плохое.

— Не сомневаюсь, — тепло улыбнулся мистер Конклин и снял очки. Аманда знала это значит, что отец считает разговор оконченным.

— Если вас устраивает эта работа, Крисси, она ваша, — сказала миссис Конклин, улыбаясь так же тепло, как и ее муж.

Крисси в свою очередь одарила их лучезарной улыбкой.

— Чудесно! Я очень рада!

— Кайл, Мерри, идите сюда, познакомьтесь с Крисси, — позвала миссис Конклин.

Они робко появились в дверях: сначала Кайл, за ним, топая маленькими ножками, Мерри. Крисси встала и наклонилась к ним.

— Привет, ребятишки, — приветливо сказала она своим чуть хрипловатым голосом. — Рада познакомиться с вами обоими.

Мерри, продолжая обеими руками цепляться за Кайла, радостно улыбнулась Крисси.

— Моей няней ты не будешь, — сообщил Кайл, расправляя свои узкие плечи.

— О, конечно, я так и думала, — согласилась Крисси. — Но мне понадобится твоя помощь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street

Похожие книги

Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география
Железное испытание
Железное испытание

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.Привет! Меня зовут Коллам Хант, и я отправляюсь на свой первый экзамен в школу магов Магистериум, чтобы… его провалить. Не глупите! Я вовсе не Гарри Поттер и махать волшебной палочкой не собираюсь. Настоящие маги используют силу природных стихий и энергию, бурлящую в них. И между прочим, я совсем не мечтаю попасть в Магистериум. И я далеко не подарок и не положительный герой. Так что вряд ли вам понравлюсь. Но тем не менее моя история уже началась. И мне предстоит пройти одно из самых трудных и опасных испытаний, с которым когда-либо сталкивались подростки, – Железное испытание…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези