Читаем Зловещий лабиринт полностью

– Отставить, – поморщился Влад. – А вот штаны с него сними – и выброси подальше, чтобы не нашел.

Штаны с чиновника с удовольствием стащили, забросили на дерево. Самого хорошенько связали найденной в машине бечевкой, заткнули рот промасленной ветошью и снова приложили между глаз. Тушу оттащили в лес, облегченно выдохнули.

– Нелегкая это работа, – засмеялся Садовский. – А что, форменный бегемот…

– Ладно, закончили производственную гимнастику, – выдохнул Дымов. – Три минуты на отдых и перекур, заправиться, что там еще… Все помнят, как вести себя при неожиданных встречах? Садовский, сядешь за руль, у тебя водить автомобиль хорошо получается.


На въезде в Ульве стояла очередь из автотранспортных средств. На КПП проверяли документы и груз. Садовский сплюнул, прижал машину к потрепанному грузовичку «MAN». В кузове развалились люди в военных френчах и с карабинами. На рукавах у вояк красовались бурые шевроны с диагональной светлой полосой: отличительный знак Латышского добровольческого легиона.

– Разворачивай, – спохватился Дымов. – Машина приписана к гаражу городской управы Лиепаи. На посту эти номера знают. Плохо, мужики, не продумали…

Сзади подпереть не успели. Садовский сдал назад, начал разворачивать машину – нарочито неторопливо. «Опель» смял грунт на обочине, покатил назад. Метров через семьсот оперативники свернули на знакомую грунтовку, а потом опять, сделав вираж, оказались на примыкающей сельской дороге. К юго-восточной окраине Ульве примыкало живописное озеро с камышами. Проселок тянулся вдоль берега. Глиняное покрытие просело, проезжая часть находилась в неудовлетворительном состоянии. Местные и немцы здесь не ездили, видимо, дорога считалась непригодной для движения транспортных средств. Для советского же человека – в самый раз, к тому же «Опель» обладал внушительным дорожным просветом. За гущей ивняка качество проезжей части улучшилось, показались дома. Постов здесь не было ввиду отсутствия автомобильного движения. Невзрачные двухэтажные строения опоясывали дощатые заборы. Пожилой мужчина с тростью предусмотрительно уступил дорогу и угрюмо смотрел вслед. Жизнь в поселке замерла, люди предпочитали сидеть по домам. Садовский посмеивался, крутя баранку: легкая возможность проникнуть в поселок, минуя посты, парня развеселила. В стороне гудела трасса – звуки долетали в раскрытое окно.

– Бензина мало, – сообщил Садовский. – Не знаю, дотянем ли до леса. Изрядный крюк дали, вот и истратили топливо.

– Дотянем, – уверил Дымов. – Не такая уж коломенская верста.

Карта поселка стояла перед глазами. Эти изгибы улочек он выучил еще в расположении советских воинских частей. Пара поворотов, шаткий мостик через пересохшую речушку. С военными пересеклись лишь однажды. У металлической ограды, за которой находились склады, стояли потрепанный «Кюбельваген» и полугусеничный тягач – странная смесь мотоцикла и фургона. В двигателе «Кюбельвагена» ковырялся механик. Двое курили – молодые лейтенанты сухопутных войск. Вдоль забора прохаживались часовые со штурмовыми винтовками. «Опель» с офицерами СС обнаружили еще на подъезде. Останавливать не стали – себе дороже. Механик сделал вид, что ничего не заметил. Лейтенанты дружно вскинули руки в «устаревшем» нацистском приветствии. Дымов изобразил ладошкой нечто аналогичное и уставился в лобовое стекло. Боковое зрение работало. В «Кюбельвагене» попискивала рация, никто не бросился сообщать о незнакомцах в городе. На восточной окраине стояли нарядные дома под остроконечными крышами, в палисадниках произрастали первые майские цветы. Оживали вьюны, оплетающие стены и наличники окон. К забору прижался старенький «Мерседес» со спущенными колесами. Военного присутствия не наблюдалось. Пригород Лиепаи немцы не укрепляли – ввиду нехватки сил здесь продолжалась невидимая глазу мирная жизнь.

Улица Вруле была застроена опрятными одноэтажными строениями. В Советском Союзе такую зону назвали бы частным сектором. Здешние жители любили чистоту и порядок – и этим не отличались от немцев. Скромная серая постройка со светлыми наличниками находилась в глубине улочки за символической оградой. Ее было проще перешагнуть, чем обойти. Двор был убран, грядки вскопаны. Старенькую некрашеную беседку стыдливо прикрывали вьющиеся растения. Прошлогоднюю листву, осыпавшуюся с рябин, заботливые руки хозяев смели и погрузили в холщовые мешки – они стояли в ряд возле бочек. Окна аккуратного домика закрывали занавески. Садовский остановил машину напротив ограды. Из образа не выходили – выгрузились с надменными минами, осмотрелись. Шевельнулся коврик, переброшенный через соседскую ограду. Мелькнула спина удаляющейся хромоножки – юркнула за угол подсобки и пропала. Залаяла собака, но лай резко оборвался – такое ощущение, что животному сдавили горло. Шевельнулась занавеска в доме на другой стороне дороги. Показался испуганный глаз «аборигена» и пропал. Чем эсэсовские знаки различия отличаются от общевойсковых, знала вся Европа.

Перейти на страницу:

Все книги серии СМЕРШ – спецназ Сталина

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики