После нескольких часов и многочисленных ехидных замечаний, которые я решила игнорировать, я наконец нашла свадебное платье своей мечты. Оно воплощает в себе идеальное сочетание богемного и современного стилей, и я сразу влюбилась в него. Нежное кружево и тюль изящно перетекают в силуэт А-силуэта, а вырез в форме сердца без бретелек придает нотку романтики. Но что действительно отличает это платье, так это замысловатые органические формы листьев и миниатюрных цветов, украшающие его поверхность, что является освежающим отходом от традиционных цветочных узоров, которые можно встретить на большинстве современных платьев. Его посадка облегает мою фигуру во всех нужных местах, не прижимаясь слишком сильно. Надев платье, я чувствую себя настоящей невестой, готовой идти под алтарь с уверенностью и грацией.
— Слишком откровенно, — миссис Накамура отчитывает меня с дивана, пока я смотрю на себя в трехстороннее зеркало. — Попробуй другое, — каждое платье, которое я примеряла, встречало какое-то неодобрение, и раньше я не особо возражала, потому что ни одно из этих платьев не нашло во мне отклика. Это делает. Кензо сказал мне, что я полностью контролирую детали свадьбы. Включая мое собственное платье. Я, черт возьми, не позволю кому-то указывать мне, что надеть на мою собственную свадьбу, как я это сделала в первый раз.
— Нет, это идеальное, — говорю я ей, пристально глядя на ее отражение. Она ощетинивается, ее взгляд сужается на моем, но я не хочу этого признавать.
— Тебе следует найти что-нибудь более традиционное, — говорит она, ее голос становится жестче. — Не похоже, что это предназначено для блудницы.
Внутри меня кипит бурный гнев, палящее добела пламя, которое отказывается погаснуть. Оно подогревается постоянным потоком инсинуаций и унизительных комментариев от тех, кто ничего обо мне не знает. Задняя часть моего горла горит от ощущения огня, разжигая пламя еще сильнее. Мои глаза жгут непролитые слезы, что усиливает мою ярость. Я ненавижу, как легко я плачу, когда охвачена гневом, поскольку это только усиливает мое разочарование.
Я отрываю взгляд от богато украшенного зеркала и смотрю на нее лицом к лицу, моя челюсть сжимается от разочарования. Она сидит передо мной, ее седеющие черные волосы собраны в тугой пучок на затылке, что придает ей суровый, но царственный вид. Высокие резные скулы и выдающаяся линия подбородка придают ей властный вид. Она держит себя так, как будто она королева Англии: руки аккуратно сложены на коленях, а лодыжки скрещены одна на другой. Осанка у нее безупречная, плечи расправлены, позвоночник прямой, как будто она отлита из стали.
— Окровавленные простыни, которые ваш сын оставил сегодня утром, могут противоречить этому, — я небрежно пожимаю плечами. — Девственницы не часто бывают шлюхами. Я уверена, что Саори могла бы рассказать вам о жизни настоящей шлюхи. На моих трусиках больше материала, чем на том платье, которое она носит.
Лиззи вежливо прикрывает смех кашлем, а Чиё выглядит так, словно вот-вот потеряет сознание. Саори скалит на меня зубы, но продолжает молчать, глядя на миссис Накамуру и ожидая, что она скажет. Когда наши взгляды встречаются, клянусь, я вижу в себе что-то вроде гордости, но, вероятно, у меня галлюцинации. Один бокал шампанского, и вдруг я вижу вещи.
— А теперь, — говорю я, поворачиваясь спиной к зеркалу и сигнализируя свадебному сопровождающему. — Это платье, которое я хочу.
— Конечно, госпожа Накамура, — она улыбается мне. — Мы можем заказать его, и оно должно быть здесь…
— Не волнуйся об этом, — говорю я ей. — Я возьму именно это.
Глаза Тейлора расширяются.
— О, но его нужно правильно установить и…
— Незачем, — я отмахиваюсь от нее. — До свадьбы меньше недели. Нет времени заказывать еще одно. Это идеально подходит, поэтому я возьму его.
Отступив назад, свадебная служанка слегка кивнула мне и пошла делать приготовления. Лиззи следует за мной в гардеробную, чтобы помочь мне выбраться из-под тюля и кружев.
— Смогла ли ты добавить эти вещи к церемонии, о которой я спрашивала? — могу с таким же успехом обсудить детали, пока она помогает мне снять платье. Я не хотела обсуждать их при матери Кензо, потому что хочу, чтобы это было сюрпризом. Возможно, небольшие штрихи, которые я добавила к свадьбе, еще больше заставят её полюбить меня.
Или нет.
Лиззи кивает головой.
— Все готово. Я разговаривала с одним из моих коллег, который знаком с японскими традициями.
— Спасибо, — говорю я ей. — Я так рада, что ты помогаешь мне в этом, — моя подруга улыбается мне, кладя платье на вешалку.
— Я тоже, — шепчет она. — Я скучала по тебе, когда ты ушла, — грустно признается она. — Ты была моей единственной настоящей подругой среди стервятников общества, — я знаю, что она чувствует. Я чувствую то же самое к ней. До того, как я побежала, мы были толстыми, как воры, потому что среди группы девочек нашего возраста мы были единственными, кого не заботило, сколько папиных денег мы можем потратить или за какого завидного холостяка мы выйдем замуж.