Читаем Злые обезьяны полностью

«Нет, – ответила я. – В том, что имело значение, он был самым юным из всех. Похожим на… – я замешкалась, понимая, что собираюсь себя похоронить, но выбора особого не было, и продолжила. – Похожим на мальчика из рассказа Анаис Нин. Невинным. Или нет, не невинным. Нежным. Хрупким».

«Уже что-то. Расскажите мне о том, что случилось».

«Вы и так знаете».

«Я хочу услышать вашу версию».

Ну, мне реально не хотелось об этом говорить, но Диксон не отводил глаз, а покалывание в запястье стало невыносимым, так что я наконец сдалась и рассказала ту историю.

К середине осени все эти дела с ручными мальчиками начали надоедать. Наверное, исчезла новизна. Ведь подростки, знаете ли, на самом деле не такая уж интересная компания. В смысле, даже Майлз со всем, что было в его голове, не то чтобы много разговаривал.

Так что я заскучала. Произошли и другие события. Мой босс из винного, наконец, переосмыслил тот факт, что я со своей системой чаевых рискую его лицензией; он не просто меня уволил, но и удержал последнюю зарплату, сказав, что сдаст меня, если я хоть заикнусь о ней. Я задолжала за аренду квартиры и к тому же покупала слишком много дури, что еще сильнее ударило по карману, становилось все труднее выбираться по утрам из постели, начали появляться проблемы на другой моей работе…

Такой снежный ком получается, верно? А потом, в один прекрасный день, нежданно-негаданно раздается звонок от Карлотты Диас. Она только что купила дом в Бодега-Бей, и – не хотела бы я приехать? А я бы с удовольствием, здорово уехать из города на какое-то время, стать обычной, разобраться с мыслями и начать все сначала. Так что ответила Карлотте: «Да», и мы договорились о дате.

Незадолго до отъезда я возвращалась с работы, закрыв последнюю смену в закусочной, и увидела его.

Он был уличным проповедником. Я так никогда и не узнала, откуда он взялся, но, должно быть, из какой-то маленькой церкви в городке у черта на рогах, где детей растят под стеклом. Не знаю, что привело его в Сан-Франциско, но он минут пять как сошел с автобуса. Стоял на тротуаре в центре Тендерлиона, вещая об Иисусе перед кучкой шлюх-трансвеститов. Проститутки, как в старые добрые времена, насмехались над ним, но он не отвечал на издевки – не толстокожий, понимаете, просто бестолковый. Шлюх называл «дамы», и по тому, как он это произносил, вы бы догадались, что тут не сарказм или политкорректность. Штучки с переодеваниями он попросту не догонял и думал, что перед ним настоящие женщины.

Вот я и остановилась понаблюдать за этим балаганом, ясно? И настолько мальчишка был зеленым, настолько наивным, что я вдруг подумала: «Стоит мне только захотеть, с легкостью приведу этого мальчика домой и реально взорву ему мозг».

Можете верить, можете нет, но для меня это было отправной точкой. То есть с другими ручными мальчиками все ограничивалось забавой и бесплатной работой по дому. В первый раз я осознанно прикидывала задурить голову какому-то малышу… И отчасти понимала, что идея плохая, что я переступаю черту, заходить за которую не хочу. В обычных обстоятельствах и не стала бы. Но меньше чем через неделю я уезжала к Карлотте, и это слегка изменило расклад. Словно разумному человеку, который никогда не прикасался к героину, в последнюю ночь перед полной завязкой кто-то предложит снюхнуть дорожку…

Так что я реально обдумывала соблазнение юного проповедника. И все-таки, наверное, не пошла бы на это, но паренек вдруг заметил меня и сказал: «Мэм, могу я поделиться с вами благой вестью?» И, видимо, было совершенно очевидно, что творилось в моей голове, поскольку одна из шлюх крикнула: «Сладкий, думаю, она сама собирается поделиться с тобой благими вестями!»

А я… я просто улыбнулась и переступила черту: «С радостью послушаю тебя, но придется пойти со мной».

«С вами, мэм? – спросил он. – Куда?»

«В мою квартиру. Мне нужно дать ногам отдохнуть. Ты голоден?»

Легче, чем щелкнуть пальцами. Он послушно зашагал следом.

И вот что еще странно: я рассказываю это Диксону, правильно? И он в упор таращится на меня сквозь свои очки, но даже здесь и сейчас, даже зная, что случилось, я начинаю погружаться в историю. В смысле, отчетливо вспоминаю, как все было в тот день: идем по улице, малыш под боком болтает о любви ко Христу, а я чувствую себя львицей, ведущей ягненка в свое логово…

И я вот дошла до той части, где мы уже в квартире, и я буквально – помоги мне, Боже, – предлагаю мальчику молоко с печеньем, а сама ныряю в спальню, чтобы «переодеться во что-нибудь более удобное». И тут экран снова ожил, и внезапно включилась запись происходящего на кухне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роман-головоломка

Мир, который сгинул
Мир, который сгинул

Гонзо Любич и его лучший друг неразлучны с рождения. Они вместе выросли, вместе изучали кун-фу, вместе учились, а потом отправились на войну, которая привела к концу света, самому страшному и необычному апокалипсису, который не ожидал никто. Теперь, когда мир лежит в руинах, а над пустошами клубятся странные черные облака, из которых могут появиться настоящие монстры, цивилизованная и упорядоченная жизнь теплится лишь вокруг Джоргмундской Трубы. И именно ее отправляются чинить друзья вместе со своим отрядом. Но они быстро понимают, что это задание гораздо опаснее, чем казалось на первый взгляд, и вскоре попадают в невероятную переделку, которая приведет их в самое сердце компании, владеющей Трубой, а также к истокам войны, ввергнувшей мир в хаос. Правда, это всего лишь завязка, на самом деле все еще сложнее…

Ник Харкуэй

Фантастика / Боевая фантастика
Три дня до небытия
Три дня до небытия

Когда к Дафне Маррити попадает странный фильм, вызывающий у людей приступы пирокинеза, сжигающие все вокруг, она и ее отец Фрэнк попадают в центр мирового заговора, в котором участвуют не только государственные спецслужбы, но и тайное общество, созданное еще в Средневековье. Вскоре на отца совершает нападение слепая убийца, а с Дафной прямо из выключенного телевизора говорит призрак, и постепенно Маррити понимают, что подлинная история XX века имеет мало общего с той, что изложена в учебниках, а реальность гораздо страшнее, чем кажется. Только это еще полбеды, ведь теперь отец и дочь стали участниками жуткой игры, поражение в которой хуже смерти, так как им в руки попал ключ к уничтожению не только того, что будет, но и того, что уже было. И все это как-то связано с последним изобретением Альберта Эйнштейна, Чарли Чаплином и «Бурей» Уильяма Шекспира.

Тим Пауэрс

Триллер
Преломление
Преломление

Майк Эриксон – простой учитель в обыкновенной средней школе. По крайней мере таким человеком он хочет казаться, ведь некоторыми способностями превосходит любого преподавателя в мире. Но спокойная жизнь меняется, когда Майку предлагают крайне необычную работу – загадку, которую можно решить только с его уникальными возможностями. Речь идет о секретном проекте «Дверь Альбукерке», о машине, которая может мгновенно перенести человека из точки А в точку Б, о первой в мире телепортационной установке. Ее создатели уверяют, что Дверь абсолютно безопасна, и десятки испытаний подтверждают их правоту. Вот только в центре начинают происходить странные инциденты, поначалу незначительные, но затем дела становятся все серьезнее, а ученые ведут себя все подозрительнее. И чем дальше заходит расследование, тем яснее Майк понимает, что эта тайна гораздо страшнее, чем казалось на первый взгляд. Но даже он не знает, с каким ужасом ему придется столкнуться.

Анастасия Алексеевна Попова , Олег Геннадьевич Фомин , Питер Клайнс

Фантастика / Историческая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги

Полукровка из Дома Ужаса
Полукровка из Дома Ужаса

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА «ВНУТРИ УБИЙЦЫ».СПЛАВ ДЕТЕКТИВА-ТРИЛЛЕРА О ПРОФАЙЛЕРЕ ФБР И ОГНЕННОГО ФЕЙРИ-ФЭНТЕЗИ.Два самых древних чувства на земле – ужас и любовь. Они должны быть противоположны. Но на самом деле идут рука об руку…ГИБЕЛЬ НА ПОРОГЕВойна фейри уже началась, и я оказалась в ее эпицентре. Мой отец, жестокий король Неблагих, мертв. Его смерть должна была стать нашим триумфом… Но мы продолжаем прятаться в Лондоне от наших древних врагов, Благих. Чтобы дать им отпор, нам с моей назначенной половиной, фейри Роаном из Дома Любви, нужно объединить шесть домов Неблагих. К сожалению, многовековые кровавые распри делают это почти невозможным…МАГИИ БОЛЬШЕ НЕТЧто еще хуже, нет никаких веских причин, чтобы кто-то нас слушал. В конце концов я всего лишь полукровка из Дома Ужаса… Я уже говорила, что моя магия страха исчезла? Правда, пока об этом никто не знает… Более того, мне нужно решить, хочу ли я жить в мире людей – или остаться в мире фейри с Роаном. Да, он великолепен и любит меня, но хочу ли я провести вечность в этом хаосе?УЖАС И ЛЮБОВЬБлагие вторглись на нашу территорию, безжалостно уничтожая фейри и людей. Времени уже не осталось, и мне надо как-то вернуть свой магический дар, снова стать Повелительницей Ужаса. Если это произойдет, меня никто не одолеет. Тогда станет понятно, сможем ли мы с Роаном – Ужас и Любовь – вместе изменить этот мир…

Кристин и Ник Кроуфорд , Майк Омер

Триллер / Детективная фантастика
Rogue Forces
Rogue Forces

The clash of civilizations will be won ... by thte highest bidderWhat happens when America's most lethal military contractor becomes uncontrollably powerful?His election promised a new day for America ... but dangerous storm clouds are on the horizon. The newly inaugurated president, Joseph Gardner, pledged to start pulling U.S. forces out of Iraq on his first day in office--no questions asked. Meanwhile, former president Kevin Martindale and retired Air Force lieutenant-general Patrick McLanahan have left government behind for the lucrative world of military contracting. Their private firm, Scion Aviation International, has been hired by the Pentagon to take over aerial patrols in northern Iraq as the U.S. military begins to downsize its presence there.Yet Iraq quickly reemerges as a hot zone: Kurdish nationalist attacks have led the Republic of Turkey to invade northern Iraq. The new American presi dent needs to regain control of the situation--immediately--but he's reluctant to send U.S. forces back into harm's way, leaving Scion the only credible force in the region capable of blunting the Turks' advances.But when Patrick McLanahan makes the decision to take the fight to the Turks, can the president rein him in? And just where does McLanahan's loyalty ultimately lie: with his country, his commander in chief, his fellow warriors ... or with his company's shareholders?In Rogue Forces, Dale Brown, the New York Times bestselling master of thrilling action, explores the frightening possibility that the corporations we now rely on to fight our battles are becoming too powerful for America's good.

Дейл Браун

Триллер