Агриппе д'ОбиньеХозяйка раскраснелась у огня.Гасконец тощий, отрезвев от злости(Он проиграл и плащ, и шпагу в кости),Кричит: "До нитки обобрал меня!"Трудясь над жирным крылышком индюшки,Вздыхает, пОтом исходя, монах:"Святой Мартин! Опять ни капли в кружке!Sic transit… Эй, хозяюшка, — вина!"Жонглер бродячий бьет мартышку спьяна.О чем-то врет раскрывшим рот крестьянамЛандскнехт в камзоле четырех мастей…[37]Так жизнь течет. Все словно ждут свершенья —По воле рока, по вождей веленью,По прихоти игральных ли костей…
Свожу концы с концами еле-еле:Залез в долги я по уши опять.Пришли взаймы мне хоть пистолей пятьДо пятницы на будущей неделе!Я с воскресенья безнадежно пуст,И кошелек мой тем же самым болен.Пришли взаймы хотя бы пять пистолей,Коль есть в тебе хоть капля добрых чувств!Жениться с горя? — Лучше лечь в могилу!Пришли мне хоть пистолей пять взаймы!Фортуна-потаскушка изменила —Я просто чудом избежал тюрьмы…Что делать мне? — Схватить перо осталосьИ написать тебе: читай с начала!
90. Шестое чувство
В шальной калейдоскоп фортуны-шлюхиВесь я не погружался ни на миг:Я видел все, я слышал, щупал, нюхал,Я пробовал от скуки на язык —Все вскользь… Увы, казалось: только снитсяМирских делишек пестрый карнавал!Я лишь Свободы робкие зарницыШестым чутьем угадывал, искал…Пять чувств оставил миру Аристотель.Прощупал мир я вдоль и поперек,И чувства все порастрепал в лохмотья —Свободы отыскать нигде не смог.Пять чувств кормил всю жизнь я до отвала,Шестое чувство — вечно голодало.
91. Бывшему другу
Я был тебе как пилигриму — посох,Как бунтарю — оружие в бою:Припомни, как связал я жизнь своюС твоей, король-солдат, король-философ!Как спали вместе на земле сырой,Одним плащом истрепанным укрыты…А помнишь, как — с гитарой под полой —Мы пробирались к окнам Маргариты?Я был оруженосцем, другом, тенью…Теперь ты стал французским королем.Боюсь я, скучно будет нам вдвоем!Зачем тебе Гийом? Для развлеченья?Довольно! Льстить и врать, как сивый мерин,И быть твоим шутом — я не намерен.
92. Преждевременное ликование
Вчера нашли какого-то ГийомаНа Пре-о-Клер [39] — с пробитой головой.Привлечена столь радостной молвой,Сбежалась тьма соседей и знакомых.В харчевне «Лев» ему обмыли лоб,Останки всунули в камзол дырявый,Те Deum затянул кюре гнусаво —Поспешно в яму опустили гроб.Приятели охотно и задаромНепосвященным разъясняли с жаром:Покойник был тупица. И нахал.— Увы, друзья! Стрела промчалась мимо:Ваш дю Вентре — живой и невредимый.То тезка мой, трактирщик, дуба дал.