“Мы сказали им, что они в опасности. Очевидно, мы не могли посвятить их во все подробности, но мы предложили в самых решительных выражениях, чтобы они собрали свои вещи и убрались оттуда. Они отказались. Они сказали, что если уйдут, то будут выглядеть как трусы. Завтра у них главная пресс-конференция, и как это будет выглядеть, если они все слиняли за ночь? Мы все еще спорим с ними, но в каком-то смысле, я полагаю, они правы. Скорпионы хотят убрать их со сцены. Если они просто исчезнут, они будут делать работу за них ”.
Алекс принял это к сведению. Это были плохие новости, но столкновение с рифами было только частью картины. После того, как цунами обрушится на остров, оно продолжит свой путь в сторону Западной Австралии.
“Вы нашли майора Ю?” - спросил он.
“Да”. Брук коротко улыбнулась. “Он сказал вам, что будет на нефтяной платформе в Тиморском море, и мы просмотрели все записи, включая последние спутниковые снимки. Там есть нефтяная вышка, лицензированная торговой компанией "Чада" из Бангкока. Это полупогружная платформа, пришвартованная на глубине в тысячу двести метров в нескольких сотнях миль к северу от острова Риф.”
“Прямо за линией разлома”, - пробормотал Деймон. Это был первый раз, когда он заговорил с тех пор, как Алекс вошел в комнату. “Это называется Дракон девять”.
“Так вот оно что”, - сказал Алекс. Это казалось ему очевидным. “Ты взорвешь это. Достань его из воды. Убейте майора Ю и всех, кто на него работает ”.
“Я бы хотела, чтобы это было так просто”, - ответила Брук. “Но, во-первых, Девятый дракон находится недалеко от австралийских вод. Это на территории Индонезии. Если мы нанесем по нему удар, это будет похоже на объявление войны. Мы не можем отправить даже одного человека на лодке без письменного разрешения, и это может занять несколько дней. Официально, мы застряли ...”
“Почему ты не можешь попросить индонезийцев о помощи?”
“Они нам не доверяют. К тому времени, как мы убедим их, что говорим правду, будет слишком поздно ”.
“Так ты просто собираешься сидеть сложа руки и позволить ему продолжать в том же духе?” Алекс не мог поверить в то, что он слышал.
“Очевидно, что нет. Как ты думаешь, почему мы здесь?”
Бен Дэниэлс сделал шаг вперед. “Почему бы тебе не сказать Скорпии, что ты знаешь, что они задумали?” он спросил. “Ты только что это сказал. План сработает, только если мы все будем думать, что цунами было вызвано естественным путем. Если мы скажем им, что они потерпели неудачу, возможно, они отступят ”.
“Мы уже думали об этом”, - ответил Деймон. “Но девятый дракон закрылся. Он соблюдает радиомолчание. И даже если бы мы нашли способ связаться с майором Ю, он все равно мог бы продолжить. Почему бы и нет? Он явно сумасшедший. И если бомба уже на месте...”
“Итак, каков ответ, мистер Брук?” - спросил один из других офицеров.
“Небольшая британская и австралийская оперативная группа. Несанкционированный и незаконный.” Брук повернулась к Алексу. “Я уже поговорил с твоей миссис Джонс, и она согласилась. У нас очень мало времени, но я собрал нескольких наших лучших людей. Они снаряжаются прямо сейчас. Ты и Дэниэлс пойдете с ними. Мы спустим тебя с парашютом на нефтяную вышку. Ты находишь королевский синий и деактивируешь его. Тем временем мои люди убивают майора Ю. Если ты сможешь определить местонахождение Эша, тем лучше - но он не является приоритетом. Что ты на это скажешь?”
Алекс был слишком потрясен, чтобы что-то сказать, но рядом с ним Бен Дэниэлс покачал головой. “Я рад идти”, - сказал он. “Но ты не можешь быть серьезным, спрашивая Алекса. Он всего лишь ребенок, если ты не заметил. И я бы сказал, что он уже сделал достаточно ”.
Некоторые австралийские офицеры кивнули в знак согласия, но Брук ничего этого не понимала. “Мы не сможем сделать это без Алекса”, - просто сказал он.
И Алекс знал, что он был прав. Он уже рассказал им, что он делал на борту Либерийской звезды. “Я отсканировал свои отпечатки пальцев в ”Королевский синий", - сказал он. “Я единственный, кто может деактивировать это”. Он вздохнул. В то время это казалось хорошей идеей.
“Я ожидаю, что вы присмотрите за ним, мистер Дэниэлс”, - продолжила Брук. “Но у нас не так много времени, чтобы спорить об этом. Уже семь часов, а тебе предстоит долгий перелет.” Он повернулся к Алексу. “Итак, Алекс. Что ты на это скажешь?”
Двое мужчин и женщина наблюдали за заходом солнца на острове Риф.
Остров был всего четверть мили в длину, но он был поразительно красив с белыми пляжами, темно-зелеными пальмами и бирюзовым морем ... Все цвета почему-то слишком яркие, чтобы быть вполне реальными. Известняковые скалы, покрытые растительностью, возвышались на северной стороне острова, а внизу росли мангровые заросли. Здесь кружили морские орлы, а на деревьях щебетали обезьяны. Но на южной стороне все было спокойно и ровно. На песке стояли деревянный стол и скамейка. Но ни шезлонгов, ни зонтиков от солнца, ни бутылок из-под кока-колы, ничего, что могло бы указывать на то, что прямо за горизонтом начинается двадцать первый век.