Читаем Змееносец полностью

– Не хотелось вас расстраивать, уважаемый, но пути на ту сторону временно закрыты. Я полагаю, заговорщики специально совершали вылазки в завратную реальность, чтобы тамошние власти приняли соответствующие меры. Теперь все Врата заблокированы со стороны Инварса.

– Надолго? – спросил Тич.

– Пока не произойдет прорыв.

– Что еще за прорыв?

– Я и сам точно не знаю. Должны образоваться какие-то дыры между мирами. Некоторые считают, что откроется беспрепятственный доступ на другую сторону. При этом довольно обширные зоны, прилегающие к Вратам там, на Инварсе, будут находиться под властью природных законов Жарзании.

– То есть полное раздолье для здешней магической знати?

– Именно. Они этим как раз и собираются воспользоваться. Планируются грабежи, захват невольников и прочее.

– И куда смотрит власть? Насколько я помню, есть соглашения…

– Со смертью кронмага Франуга в Жарзании наступили тяжелые времена. Центральной власти практически не существует. В стране беспорядки, с восточной провинции на столицу идут войска Мугрида, восстание в Сиргалии, Бирзань замучили разбойничьи набеги, в большинстве округов местные вельможи практически уничтожили торговое сословие. Так что сами понимаете.

– Раскудырная сила! Вот угораздило попасть… А как же туристы? Хоть кого-то успели переправить? – Тич прекрасно помнил о двух группах, находившихся в замке Оршуга.

– Отправили только тех, кто находился в Девятиграде. Другие почти все остались в Жарзании.

– Пленниками?

– Тем, кто находился в Дамутории и в Жарзании, повезло. Про остальных ничего не знаю.

Они проговорили до самого обеда. Потом к Анварду прибыл посыльный от Вирлена. В дом вождя они отправились вдвоем.

– Тич??? – Первой в холле особняка им попалась Мадлена. – Ты как здесь оказался?

– Соскучился по вам, дамы. Вот и пришел повидать.

– Но ты же…

– Мне тогда не удалось скрыться незаметно. Да еще один тип опознал не вовремя.

– Но мы же тебя не видели!

– Нас разделили. Вы пошли с Оршугом, а меня повели в другую сторону.

– Извини, мы правда не хотели тебе неприятностей.

– Да ладно, – махнул рукой волшебник. – Чему быть – того не миновать. Вы-то сами как?

– Нормально. Пойдем к Веронике. Она должна тебя видеть.

Журналистка увела парня, а Анвард направился прямиком в кабинет вождя.

Андрею стало намного лучше. Он уже твердо стоял на ногах, и после целого часа обследований лекарь вынужден был отменить постельный режим. Врачеватель видел перед собой абсолютно здорового человека, который еще позавчера балансировал на краю могилы.

– Очень нетипичный случай, – сообщил доктор Церзолу. – Я надеялся, что он только через неделю сможет ходить, а тут… Ничего не понимаю. Вождь в полном порядке!

Кроме змеиного короля в кабинете находились Пранд, старейшины и несколько человек из совета избранных, в числе которых был и Дренг. Торговца усадили за стол напротив Вирлена.

– Приветствую вас, Анвард. Мне сказали, вы здесь представляете интересы кронмага?

Визит купца носил статус официального, поэтому Фетрову опять приходилось выступать в украшенной двумя черными жемчужинами короне. Впрочем, Андрей стал спокойнее относиться к этому аксессуару, воспринимая его просто как часть сценического костюма типа своего циркового черного плаща.

– Вот мои бумаги. – Купец положил письма с печатью повелителя Жарзании.

– Чего ждет от нас его магичество? – Фетров лишь мельком взглянул на бумаги.

– Сейчас повелителю требуется поддержка каждого подданного, а на сумеречных вархунов он надеется особо.

– Наш клан никогда не вмешивался в большую политику, – вклинился в разговор Дренг. – Зачем помогать неудачнику?!

– Уважаемый, перебивать гостя – признак дурного воспитания. К тому же он является посланником повелителя той страны, где мы проживаем, – сделал замечание змеиный король. – Если вы не в силах сдерживать свой язык, наберите в рот воды. Иногда помогает.

– Вождь не может давать указания избранным, – вспылил несостоявшийся глава сумеречников. – Вы попираете наши обычаи.

– Все одновременно или какой-то конкретно? А что, в нем прямо так и сказано, что нельзя указывать зарвавшемуся типу на недопустимость хамства в обществе приличных людей?

Церзол собирался вмешаться в разгорающийся конфликт, но фокусник жестом остановил старейшину. Ему порядком надоели наскоки этого типа.

– Вирлен, не забывайтесь! Вы оскорбляете избранного, который имеет право любого из присутствующих здесь вызвать на поединок.

– Ну и что? – спокойно ответил Андрей. Он повернулся к торговцу и негромко произнес: – Прошу прощения, уважаемый. Некоторые просто не могут жить без дрязг.

– Повелитель, вы оскорбляете меня при посторонних?!

– Дренг, а тебе не кажется, что своим поведением ты позоришь весь клан сумеречных вархунов? В Жарзании поднимается великая буча, а ты в это время занят только тем, чтобы выместить обиду за то, что ценой гибели наших молодых бойцов не удалось дорваться до власти!

– Кто бы говорил! – вскочил Дренг. – По вашей милости, между прочим, погибло более двух десятков парней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Змееносец

На стыке трех миров
На стыке трех миров

Если удалось выбраться живым из логова врага, уберечь от смерти любимую и разделить радость победы с друзьями, это еще не значит, что Фортуна повернулась к тебе лицом. Андрей Фетров начинает это четко осознавать, когда вместо возвращения в привычную реальность оказывается в жестоком мире низкорослых воинов. Шансов попасть в лапы кровожадных хищников или получить дубиной по голове там гораздо больше, чем просто дожить до утра. Особенно после того, как он узнает, кто стоит за созданием незаживающих ран, с недавнего времени связывающих сразу три реальности. Эти раны настолько опасны, что способны уничтожить все живое. А средство исцеления… Может, оно и существует. Где-то там. На стыке трех миров.

Николай Викторович Степанов , Николай Степанов

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги