Читаем Змеевик полностью

— Я знал, что надо молчать. — Добавил Натэниэл. — Но каждый раз, когда я пытался уйти, Ранкин каким-то образом находил причину, по которой я должен был остаться.

— Это незаконно. — Сказал Бернардо.

— И хрен докажешь. — Вздохнула я.

— Думаешь, его фокусы работают на обычных людях вроде меня?

Я пожала плечами.

— Я не знаю, кто он такой, так что у меня нет ответа на твой вопрос.

— Ты не знаешь, кто он такой? Ты же типа королева сверхъестественных знаний. Сам Эдуард бежит к тебе за советом, когда чего-то не знает.

Я вновь пожала плечами.

— Увы, в этот раз я ничего не знаю. На моем радаре он ощущался, как самый обычный человек, но уровень силы у него такой, который требует практики и умения.

— Он может быть психопрактиком или колдуном?

— Может, но если и так, то это тот вид психических способностей, который я не встречала раньше, и оттенок магии, с которым я ни разу не сталкивалась.

— Ты была далеко, Анита. — Заметил Мика.

— И?

— Если он провернет это с тобой лично, ты узнаешь больше.

— Нет, ни за что. — Сказала я.

— Все это сейчас не имеет значения. — Вмешался Натэниэл. — Кто-нибудь, позвоните уже, чтобы сообщить, что Денни не отвечает на телефон и не появлялась во время прибытия скорой.

— Погоди… набери Люси или Руфуса, или Френки — пусть они проверят ее номер. — Предложила я.

Он кивнул.

— Да, конечно. Почему бы просто не предположить, что с ней случилось что-то ужасное. — Он вновь начал набирать чей-то номер.

— Потому что это мы. — Сказал Мика.

— Я тоже об этом подумал. — Сказал Никки.

Мика послал ему улыбку.

— Ты один из нас.

Никки улыбнулся ему в ответ.

— А я тоже один из вас? — Поинтересовался Бернардо.

— Нет. — Ответил Мика.

— Почему это?

Натэниэл заговорил с кем-то по телефону, так что мы все замерли и прислушались.

— Люси, это Натэниэл. Ты видела Денни с тех пор, как примеряла платье подружки невесты?

Молчание.

— Значит, ты тоже. Ты не могла бы проверить ее номер? Да, я пытался дозвониться, но там голосовая почта, и она полностью забита. Спасибо, Люси. Напиши мне, если она в комнате, и позвони, если ее там нет.

Он повесил трубку, мы все ждали. Я молилась о том, чтбы пришло сообщение.

— Ну же, Кэллахан! Почему я не часть вашей маленькой группы? — Нудил Бернардо.

— Ты все еще думаешь, что быть высоким, темноволосым и популярным у девушек достаточно, чтобы превзойти остальных. — Ответил Мика.

— Эй, до того, как я встретил Аниту, этого хватало.

— Я же не единственная, кто тебя отшил.

Он закатил глаза и чуть пожал плечами.

— Да ладно.

— Ну, с тех пор, как я был в старшей школе.

— Вот об этом я и говорю. — Сказал Мика.

— Что? Только потому, что я вежлив и галантен большую часть жизни, я не могу войти в ближний круг?

— Не в этом дело, иначе Жан-Клода бы там не было. — Заметила Родина.

— Ну? — Настаивал Бернардо.

Натэниэл проверил свой телефон на случай, если уже пришло сообщение, а звука не было. Сколько должно пройти времени, прежде чем Люси проверит комнату Денни? Натэниэл заговорил, не отрывая глаз от экрана своего телефона.

— Ты действительно хочешь стать частью нашей полигруппы?

— Возможно?

— Тогда ты должен произвести впечатление. — Сказал Натэниэл.

— Я это и пытался проделать с тех пор, как встретил Аниту. — Сказал Бернардо, расплываясь в той самой улыбке, от которой текло столько девушек, что и не снилось Элвису в его золотые годы.

— Не на Аниту, Бернардо. — Сказал Натэниэл, подняв взгляд и посмотрев на него своими большими лавандовыми глазами.

— Прости, приятель, но я не встречаюсь с парнями.

— Как раз поэтому ты и не можешь быть в нашей полигруппе.

— Мне казалось, что Никки парни не нравятся.

— Они нравятся мне больше, чем тебе. — Сказал Никки, и это заставило Бернардо вылупиться на него.

— И как сильно они тебе нравятся?

— Не так сильно, как Натэниэлу.

— Только мне они нравятся так же сильно, как Натэниэлу. — Сказала я.

— Вообще-то, Анита, ты любишь их даже больше, чем я, а я это не о каждой женщине могу сказать. — Ухмыльнулся Натэниэл, добавив последнюю фразу на случай, если это меня заденет.

Меня это не задело, и я уже собиралась подколоть его в ответ, но тут подал голос Ру:

— Мне нужно переспать с Натэниэлом, чтобы стать частью вашей полигруппы?

— Нет. — Сказала я.

— Я никому себя не навязываю. — Добавил Натэниэл.

Его телефон вдруг зазвонил. Денни в номере не оказалось. Ее кровать была застелена, одежда и чемодан на месте. Ключ от комнаты лежал на прикроватном столике, там же был и кошелек. Ее купальник лежал на кровати, как если бы она только начала переодеваться, чтобы встретиться со всеми у бассейна — то есть, еще до инцидента между Питером и Дикси. Это было примерно пять часов назад. Если она реально пропала, а не ушла бродить на пляж в одиночестве, рефлексируя о своих психологических проблемах, то существует огромная вероятность, что ее и Беттину похитил один и тот же парень. Практически в одно и то же время. Либо у нас тут два плохих парня, которые похитили женщин из одного и того же отеля в один и тот же день. Звучит глупо, но я знала, что оба сценария возможны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези