Читаем Змей полностью

Через несколько минут после падения к вертолету подошел крестьянин-индеец. Его ферма находилась неподалеку, и он видел аварию. Фермер дружески улыбнулся из-под широких полей соломенной шляпы и дальше оставался невозмутимым, будто здесь каждый день с небес падали странные люди. Пилот, осмотрев кабину, сообщил, что радио безнадежно повреждено. Крестьянин пригласил всех в свою хижину. Его жена накормила и напоила нежданных гостей, а четверо детей с любопытством разглядывали незнакомцев.

Моралес подробно расспросил индейца, а потом передал разговор Трауту:

— Я спросил, нет ли поблизости поселка или городка с телефонной связью. Он говорит, что у священника в ближайшей деревне есть радио. Он пойдет туда, сообщит о нас и попросит прислать помощь.

— Деревня далеко?

— Как сказать. Крестьянин утверждает, что доберется за ночь, а завтра вернется.

Не переставая думать о Джемме, Траут расстроился из-за задержки. Однако ничего не поделаешь. Жена крестьянина сложила для мужа в холщовую котомку немного еды. Индеец уселся на ослика, помахал семье и пустился в путь.

Траут с тоской посмотрел вслед удаляющемуся животному. Супруга хозяина фермы предложила всем переночевать в доме, сказав, что сама уйдет до утра к родственникам. Вернувшись, женщина приготовила маисовые лепешки и бобы.

Траут отнес несколько лепешек Руису. Моралес снял с бывшего «черного археолога» наручники, но ноги развязывать не стал. Руис, сопя и чавкая, проглотил лепешки. Моралес дал ему сигарету. Желтозубый, бросив благодарный взгляд на сержанта, затянулся. Авария сбила с паршивца спесь.

Моралес задал ему несколько вопросов.

— Он начал работать с бандой грабителей около шести месяцев назад, — перевел полицейский Трауту. — Говорит, до этого собирал живицу для изготовления жвачки, хотя я и не верю. — Моралес что-то сердито сказал Руису. — Так я и думал. Он вор. Обворовывал туристов. Дружок подсказал ему, что можно получать больше денег, занимаясь контрабандой предметов искусства. Работа, конечно, потруднее. Зато деньги большие, да и риска меньше.

— Спросите, на кого он работал, — попросил Траут.

Руис вздрогнул, когда услышал вопрос.

— Он работал на бывшего полицейского, охранявшего руины раньше, — перевел Моралес. — Банда небольшая — человек двенадцать. Находят подходящее место и копают. Получают от двух до пяти долларов за каждую посудину. Босс организует транспортировку.

— Куда везут находки? — спросил Траут.

— Он не уверен, — переводил Моралес, — но думает, что его хозяин связан с людьми из Петана. Это недалеко от границы с Гватемалой.

— Как они доставляют товар?

— Говорит, что везут его в маленьких лодках по реке до места, где ждут грузовики. А дальше товар идет в Кармелиту или за границу, в Белиз. Я слышал о таком. Потом бесценные предметы перегружают в самолеты или на корабли, отправляющиеся в Бельгию или США. А там все скупают богачи. — Моралес с жалостью и презрением посмотрел на Руиса. — Если бы этот идиот только знал, что боссы получают сотни тысяч долларов за сделку, а весь риск достается ему...

Траут раздумывал над услышанным. Джемма и Чи могли убегать от контрабандистов, воспользовавшись тем же путем, что обычно использовали и жулики. Увидев и услышав вертолет, пытались спрятаться. А дальше?..

Пол попросил Моралеса узнать, где находится точка встречи с грузовиками.

— Он говорит, пару ночей по реке. В милях расстояния не знает. Утверждает, будто в некоторых местах река пересыхает, и они переправляли груз после сезона дождей.

* * *

На карте, имевшейся у пилота, не было реки, о которой говорил Руис. А значит, след Джеммы снова теряется.

Размышления Пола были прерваны радостными криками мальчишки, несущегося через кукурузное поле к вертолету. Он сказал, что отец уже вернулся. На Руиса снова надели наручники и отправили в хижину.

Крестьянин сказал, что мог бы приехать раньше, но воспользовался случаем навестить брата, который живет недалеко от деревни. Ах да, вспомнил он после долгого рассказа о своей семье, у священника больше нет радио. Сердце Траута на миг замерло, но в следующую секунду снова застучало, потому что выяснилось: у падре теперь появился мобильный телефон. Он позвонил, попросил о помощи и велел передать: «Скажи людям из вертолета, что за ними прилетят».

Траут нетерпеливо прохаживался по краю поля, когда до его слуха донеслись знакомые звуки. Вскоре показалась и пара вертолетов. Пол помахал им, и машины сели на меже. Дверцы распахнулись, и из вертолетов высыпали люди в камуфляже. Их было шестеро, включая капитана, командующего отрядом, и врача. Моралес, пилот, крестьянин, его жена и дети — все подошли поздороваться с вновь прибывшими.

Траут и Моралес вернулись за Руисом, однако с удивлением обнаружили — бандит непонятным образом исчез. Посовещавшись пару секунд, решили не тратить время на поиски. Пользы от уголовника теперь будет не много. Да и судя по тому, что удалось узнать, Руис — мелкая сошка.

Траут решил взглянуть на побег пленника более оптимистично. Может, негодяй попадет в когти ягуара? Впрочем, жаль ягуара.

Перейти на страницу:

Все книги серии Досье НУМА

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения