Читаем Змей Уроборос полностью

Король Горайс сидел молча. Одну худую руку он положил на железную змеиную голову на подлокотнике, на другую, отставив один палец, оперся подбородком. В глубоко посаженных глазах таился злой огонь. Наконец, он вздрогнул, будто его дух, отлетавший ненадолго в беззвучное время и пространство, вернулся в смертное тело. Он сгреб пергаменты и швырнул их Корунду.

– Слишком многое от этого зависит, – сказал он. – Кто запасся горохом, тот может всегда подкинуть его в горшок. Но подходит день, когда я и Джасс должны свести счеты, и одному из нас, или обоим, придется погибнуть.

Он встал с кресла и посмотрел на двух избранных военачальников, великих воинов, из которых он воспитал королей двух четвертей мира. Они следили за ним, как птенцы под взглядом змеи.

– Демоны прекрасные наездники, – сказал Король, – но здешняя местность не годится для всадников. Карсэ – мощная крепость, и ее атакой не возьмешь. Под моим наблюдением воины Колдунии способны на великие подвиги. Мы будем ждать здесь, в Карсэ, пока подойдет юный Хеминг с подмогой из Пиксиленда. Тогда вы навалитесь на них всей силой, и будете бить их, не останавливаясь, пока не очистите от них землю. Лорды Демонланда должны быть убиты.

Кориниус сказал:

– Слушаю и повинуюсь, о Король. Только не скрою, что я бы хотел обрушиться на них сразу, не давая им отдохнуть и накормить войско. Удача, как распутница, чуть холоднее на нее посмотришь, она уйдет к другому. И еще, милорд Король, не мог бы ты чарами, какими-нибудь составами, совсем ненадолго…

– Ты не знаешь, о чем говоришь, – ответил Король. – Вот твой меч; вот твои воины; вот мои приказы. Когда время придет, выполнишь их точно.

– Милорд, – сказал Кориниус, – я буду готов.

Он поклонился и вышел раньше всех.

Король обратился к Корунду:

– Ты отлично его укротил. Был риск, что он перестанет тебе подчиняться, а в воинских делах любая ссора означает по меньшей мере задержку.

– Благодарю тебя, Король, – ответил Корунд. – Но не думай, что это получилось сразу. Прошел год. Теперь он ест у меня с рук.

– Все потому, – сказал Король, – что ты говорил с ним честно и открыто. Не сбивайся с намеченного пути, и не забывай, что в твоей руке теперь меч Колдунии, и ты облечен моим доверием.

Корунд сверкнул на Короля серыми глазами, как у орла, и хлопнул рукой по рукояти тяжелого меча:

– Крепкое оружие, милорд Король. Такой меч не подведет.

Он поклонился Королю, радуясь милостивой речи, и, довольный, вышел из королевского покоя.


В ту же ночь в небе над Карсэ повисла ослепительная звезда с двумя хвостами. Корунд увидел ее в просвете между облаками, когда возвращался в спальню. Жене он ничего не сказал, чтобы не волновать ее, но она видела звезду из окна и ничего ему не сказала, по той же причине.

А Король Горайс, сидя в своем покое над страшными книгами, и увидев эту звезду, скорее просто заметил ее, чем огорчился или обрадовался. Ибо хотя он точно не знал, что означает такой зловещий знак, но, будучи искушен в некромантии и астрономии, понял, что он может быть роковым, одним из тех, что предвещают гибель благородным правителям и государствам.


Ранним утром на третий день часовые со стен Карсэ увидели войско демонов, которое заняло всю равнину с юга. О подкреплении из Пиксиленда все еще ничего не было известно. Король Горайс, как и решил, держал все войско внутри крепости. Но время шло, и Королю очень хотелось поговорить с лордом Джассом, прежде чем сталкиваться с ним в последнем смертельном бою. И он послал своего герольда Кадаруса с белым флагом и оливковыми ветвями в ряды демонов. Было решено, что войско демонов отойдет на три полета стрелы от стен, все колдуны останутся внутри крепости, только Король и четырнадцать его приближенных без оружия выйдут навстречу Джассу, который тоже выйдет без оружия и возьмет с собой столько же демонов. Они сойдутся для переговоров в середине луга у берегов Друймы в три часа пополудни.

В назначенный час оба противника вышли на переговоры. Джасс шел с непокрытой головой, но в блестящей кольчуге с нагрудником и наплечниками, отделанными золотом, в золотых поножах и с золотыми кольцами на запястьях. Его куртка была из шелковой ткани цвета темного вина, и на нем был плащ, который ему соткали сильфы, с жестким воротом, с выпуклой вышивкой серебряной нитью, изображавшей странных зверей. Как было договорено, он был без оружия, только держал в руке короткий жезл из слоновой кости с драгоценными камнями и набалдашником из камня, называемого глазом Бела, снаружи белым, а внутри, как черное яблоко со светящейся золотой сердцевиной. Он встал перед Королем прямо и горделиво, как олень на рассвете. Его братья и Брандок Дах встали на два шага позади него. С ними были: король Гасларк, милорды Зигг и Гро, а также Мелчар, Тармрод, Стиркмир, Квазз с двумя сыновьями, Астар, Бремери из Шозов, все достойные мужи без оружия. Дивно сверкали на них драгоценности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зимиамвийская трилогия

Похожие книги