Она скучает по Людо. Пес — это все-таки товарищ, нечего и говорить. Без него трудно обойтись, особенно когда живешь совсем одна в деревне и имеешь сад. Собаки обожают сады, а ее — один из самых прекрасных в округе. Матильда вспомнила о маленьком кокере и задумалась, будет ли он сообразительнее, чем Людо. Это нетрудно, далматинец был милым, ласковым, но звезд с неба не хватал — чтобы вбить ему что-нибудь в голову, приходилось попотеть. Если Куки не окажется еще зловредней, она избежит шанса попасть на двух бездарей подряд…
Когда Матильде надо съездить к дочери, вопрос собаки постоянно витает в воздухе. Ее дочь не любит собак, но она вообще никого и ничего не любит, а Матильда, по правде сказать, не больно-то любит свою дочь, которая ее слишком разочаровала. Видя дочь, Матильда всякий раз удивляется, что этот ребенок вышел из нее. Это какой-то генетический сбой — короче, просто сбой. Матильда не очень любит детей, меньше, чем собак. Еще в молодости она их не сильно любила. Муж упрекал ее за то, что она не рожает, он утверждал, что женщинам это только на пользу и вдобавок обеспечивает семейное счастье. Ее Реймон был человеком идей, уже готовых и заранее принятых, едва они появлялись. Удовлетворение от материнства было ничтожно, говорит себе Матильда, когда вспоминает об этом. У нее впечатление, будто она исчерпала тему еще до того, как ее дочери исполнился год. Она выполнила свой долг (Матильде нравится думать, что ей не в чем себя упрекнуть).
Сумерки наступают медленно. Дневной отдых остался позади, и Матильда говорит себе, что спешить некуда, Анри о ее приезде не предупрежден, так что он ее не ждет, а значит, у него нет ни малейшего повода для беспокойства. Она рада сделать ему сюрприз. Но это будет совсем не похоже на твой визит ко мне, старый верблюд, только ради того, чтобы упрекнуть меня и сразу укатить, нет, со мной все будет иначе, я тебе обещаю, у нас состоится настоящий разговор, я подготовила для тебя кое-какие сюрпризы, вот увидишь, нет-нет, не спрашивай, я же сказала — это сюрприз!
Матильда притормозила в какой-то деревне, потому что дорожный указатель сообщил, что там есть гостиница с рестораном, которую она и обнаружила несколькими километрами дальше, в перелеске. Очень хорошо, тихо, чисто, именно то, что надо.
Поскольку в зале не было никого, кроме торгового представителя и пары путешествующих пенсионеров, владелец обрадовался возможности побеседовать с посетителями после ужина.
— Так, значит, вы к нам из Бельгии?
Матильда нахмурилась — ну конечно, грузовичок.
— Да, прямиком оттуда.
— Я видел вашу надпись — клининговая компания, верно?
— Да, мы занимаемся уборкой.
Владелец нашел ее не слишком общительной. И отправился попытать счастья с пенсионерами.
Комната оказалась прекрасной, окно выходило на въездные ворота и засыпанную гравием парковку. Отсюда ей был виден пикап. Подумать о горючем, она не посмотрела на датчик, надо бы это сделать. Последний взгляд на автомобиль, прежде чем отправиться на заслуженный отдых.
И набраться сил для Тулузы, которая будет не сахар.
18 сентября 1985 года
Назавтра поздним утром она понимает, что датчик уровня топлива скоро заставит ее остановиться. Она даже опасается, что слишком поздно спохватилась и задумалась о наличии поблизости заправки… Она сбрасывает газ, вцепляется в руль, не хватает только, чтобы закончилось горючее, — Матильда не представляет себя вот так бредущей по обочине вдоль дороги, под вечер… сколько? Пять километров? Десять? Пришлось бы бросить машину где-нибудь в чистом поле и идти на поиски вокзала… Она воображает уже невесть что, когда возникает Пейрак, деревня, состоящая из одной улицы, а в конце ее — о чудо! — заправка. Она от всей души расцеловала бы владельца, которому пришла в голову прекрасная идея установить заправку здесь.
Матильда останавливается, глушит двигатель, снимает туфли, с облегчением шевелит пальцами ног. Какое счастье!
Покончив со всеми этими неприятностями, она выберет комфорт. Не такой, как у дочери и ее мужа-идиота, а настоящий, на берегу моря, где-нибудь в теплых краях. Как знать, а вдруг Анри соблазнится на такое приключение? Они уже не в том возрасте, чтобы резвиться, как могли бы раньше, будь они менее зажатыми, но он ведь тоже начинает стареть, это надо признать…
Она направит разговор на эту тему.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ