– Ах, это вы, Диана… А я думаю, кому не терпится в такую рань, неужели опять из Министерства или Аврората… Как у вас дела? – Доброе утро, директор, – сказала Диана, – у меня все в порядке, надеюсь, и у вас тоже? – Да, дела потихоньку идут, хотя денег как не было, так и нет. Вы хотите попасть в Хогвартс, я правильно поняла? – Да, только не сейчас, а немного попозже. Как вы думаете, безопасно перемещаться по каминам с маленьким ребенком на руках? – Рада слышать, что вы привезли мальчика сюда, – заулыбалась Мак-Гонагалл. – Конечно, только следует держать его покрепче, и прикройте ему глазки и носик, чтобы в них не попал пепел и остатки Дымолетного пороха. – Тогда я дождусь, когда он проснется, и снова вас побеспокою, хорошо? – Разумеется, я вас буду ждать. Вы хотели показаться мадам Помфри? Она очень долго ворчала, когда вы практически сбежали из Больничного крыла в то утро. – Нет, я хочу навестить профессора Снейпа, – ответила Диана и вдруг замерла от нехорошего предчувствия. – Северуса? – лицо МакГонагалл внезапно приобрело растерянное и почти виноватое выражение. – А его нет…
Диане показалось, что ее изо всех сил ударили под дых и по затылку, воздух в легких словно испарился, а голова наполнилась оглушительным звоном, от которого заложило уши. Она так и застыла, сидя на корточках перед камином, тупо уставившись в пространство.
– Я не понимаю… – каким-то чудом выдавила она чужим, осевшим голосом. – Господи, это не то, о чем вы подумали, – тут же замахала руками МакГонагалл. – Его забрали, вчера. Пришло двое амбалов из Аврората и этот тип, Ярдли, кажется, и увели.
Способность дышать вернулась к ней с каким-то астматическим хрипом, с которым она выпустила воздух из легких, но в голове до сих пор шумело. Ее начало трясти, как в ознобе, руки заледенели, а ноги стали ватными. Чтобы МакГонагалл не заметила ее состояния, Диана отошла в сторону от камина и рухнула на колени, крепко, до судорог обхватив себя руками.
Желание сейчас было только одно – добраться до Ярдли и выдрать ему его наглые глаза. Сволочь, какая же он сволочь! Забрать в тюрьму человека, находящегося без сознания, да кто ему только разрешение на это дал! Почему в магическом мире не существует такого понятия, как адвокат? Да у маглов его за такой беспредел с потрохами бы съели! Что же теперь делать?
Она несколько раз глубоко вдохнула, борясь с подступающей истерикой. Должно быть, ее исчезновение и молчание обеспокоило директрису, и из камина раздался ее неуверенный голос:
– Диана, где вы? С вами все в порядке? – Да, я здесь, – тем же чужим голосом отозвалась она. – Вам плохо? – МакГонагалл ей явно не поверила. – Вы позволите войти, я же слышу, что вам нехорошо! – Да… пожалуйста…
Через несколько секунд МакГонагалл уже возвышалась над ней, стряхивая с мантии пепел и остатки Дымолетного пороха. Она тут же протянула Диане руку, помогая подняться, и принялась внимательно ее разглядывать.
– Вам все же стоит показаться Поппи, – сказала она, наконец.- Какая-то вы бледная. – Как они могли забрать его? – Диане почти полностью удалось взять себя в руки. – Они не имели права этого делать, он же…
МакГонагалл перебила ее:
- Ах да, вы же не знаете! Он ведь пришел в себя, к вечеру того дня, когда вы ушли из лазарета. Говорить он пока не может, и непонятно, когда вообще заговорит, но Сметвик утверждает, что он в довольно сносном состоянии, учитывая его ранения.
«Слава Богу! Я знала, что он очнется, чувствовала, что не зря пытаюсь его «вытащить»! Только бы ему не стало хуже!»