Диана покачала головой. Легко сказать – успокойся. По сравнению с этим разговоры о том, что она занимается некромантией в стенах школы, были просто цветочками. По крайней мере, тогда на душе так отвратительно не было. И легко было не обращать внимания на шепоток за спиной. Но теперь… Страшно даже представить, что будет, когда слухи дойдут до Снейпа.
====== Глава 16 ======
Несколько дней Диана провела в ожидании чего-то очень нехорошего и непристойного. У нее даже начало развиваться нечто вроде паранойи – до такой степени на нее произвело впечатление известие о том, что кто-то (точнее, те две дуры с Гриффиндора, в этом она уже не сомневалась) распространяют по школе слушок о ее якобы романе со Снейпом. Ей стало казаться, что стоит ей появиться в Большом зале, как за соседним столом враждебного факультета начинаются перешептывания и косые взгляды. Она уже начала с опаской поглядывать на учительский стол, в опасении увидеть там свидетельства того, что разговоры дошли и до преподавательского состава. Но поведение учителей ничем не отличалось от обычного, они даже не смотрели в ее сторону и энергичных перешептываний она также не заметила.
Но, в конце концов, она убедилась, что ее «паранойя» все же имеет под собой основания – новость медленно, но верно распространялась среди студентов. В этом она убедилась, когда на выходе из теплицы ощутила чью-то руку на своей ягодице. Думая, что это Хильда так шутит, она медленно и спокойно повернулась в сторону и с возмущением увидела, что это был один из гриффиндорцев, чье имя она все время забывала.
Первое мгновение она так и стояла, пораженная подобной наглостью, а затем прошипела:
– Убери свои щупальца, урод!
Тот осклабился и так же тихо прошипел в ответ:
– Значит, кому-то можно тебя лапать, а другие пусть облизываются?
Злость, вспыхнувшая в ней, была столь сильной, что она сама не поняла, как выхватила из рукава палочку и направила ее на парня. Резкий росчерк – и в него полетел луч цвета индиго и гриффиндорец с громким криком отлетел метров на пять, врезавшись в стену одной из теплиц. Несколько секунд его тело била судорога, а затем он затих, тяжело дыша.
К ним уже спешила мадам Спраут.
– Боже мой, что происходит? Гриффиндор, Слизерин, что вы опять не поделили?! – Это Беркович, профессор, – раздался чей-то голос.
Профессор травологии в недоумении уставилась на Диану, которая стояла красная как рак, неотрывно глядя на продолжавшего лежать на земле обидчика.
– Мисс Беркович… От кого другого, но от вас-то такого я никак не ожидала! Зачем вы это сделали?
Диана молча спрятала палочку обратно в рукав мантии.
– Минус двадцать баллов со Слизерина! Жду вас сегодня в шесть часов вечера на отработку! И я обязательно сообщу обо всем вашему декану!
Диана пожала плечами и только тогда взглянула на мадам Спраут. Профессор укоризненно покачала головой и сказала:
– Все свободны, – и, бормоча себе под нос что-то о «неуправляемых слизеринцах», она заспешила обратно в теплицу. – Чем ты его огрела? – тихо спросила Хильда, когда они входили в здание школы. – «Лейденской банкой». Хорошая штука, примерно то же самое, что палец в розетку сунуть, не смертельно, но очень больно! – А за что? – Вздумал меня лапать, да еще на Снейпа намекал!
Хильда нахмурилась, но ничего не сказала. Да и что тут было говорить – в приличном обществе за такое принято или вызывать на дуэль или сразу давать по морде.