– Мне это абсолютно безразлично, – отозвалась она. – Ирония знаешь в чем? Всех как будто больше волновал тот факт, что мы поглумились над их священным обрядом, нежели вождение в пьяном виде или порошки, которые подсыпали девчонкам в напитки.
– Я повеселился от души.
Лидия посмотрела на него и улыбнулась.
– Ты круто отшил Тайсона. Это было – осмелюсь сказать – очень сексуально.
– Что тут скажешь, крошка? Тайсон не на того напал.
Фыркнув от смеха, Лидия схватила его руку и вернула ее на руль велосипеда.
– Ты просто неисправимый идиот. К счастью для наших отношений в долгосрочной перспективе, у тебя плохо получается изображать придурка.
Они миновали книжный магазин. Дилл пытался сосредоточиться на дороге, но все время отвлекался на линию шеи Лидии.
– Мне будет этого не хватать, – сказал он.
– Этого города? – Лидия махнула рукой на оставшуюся позади городскую площадь. – Или
– Вот этого. Того, что мы вместе. – Ему нравился вкус этих слов на языке: «
– Ах. Посмотри только, похоже, ты уловил суть этого вечера.
Дилл отстранился.
– Это что, ущербно – скучать по тебе?
– Разумеется, нет. Я просто стебусь.
Она положила голову Диллу на грудь. Вечерний ветерок с ароматом цветов подхватил прядь ее волос и прижал к губам Дилла. Они щекотали его, но он не стал их смахивать.
Они подъехали к дому Лидии. Как только Лидия спрыгнула с велосипеда, Дилл быстро огляделся и, убедившись в том, что никто на них не смотрит, обхватил ее за талию и привлек к себе.
– Есть еще кое-что, чего мне будет не хватать.
И он поцеловал ее. Она ответила ему с таким жаром, что у него не осталось сомнений: правила снова не действовали.
– И все же, – наконец сказал Дилл, – лучше остановиться, пока нас не увидел твой отец.
– Он заслужил увидеть, как его дочь целуется с сыном пастора: в качестве наказания за то, что заставил меня жить в этом захолустном городишке. Но пойдем. – Лидия жестом пригласила Дилла на задний двор. Сняв туфли, она подошла к уличному водопроводному крану. – Мы вступаем в финальную фазу ущербного выпускного. Пока наши одноклассники в Куквилле догоняются в Holiday Inn и беременеют, мы с тобой будем играть со спринклером и смотреть на звезды до наступления твоего комендантского часа. Да?
Она не стала ждать его ответа – включила воду, и спринклер со звуком
– Давай же, Дилл. – Она прыгнула прямо под струю воды, визжа и хохоча как ребенок.
Дилл прикрыл лицо рукой, засмеялся и покачал головой. Лидия была уже насквозь мокрая. Остатки ее туши чернильными ручейками стекали по щекам. Сложная прическа развалилась, и волосы намокшими прядями обрамляли ее лицо. Капельки воды искрились на стеклах очков. Она хихикнула и, подхватив спринклер, погналась за Диллом.
Он попытался убежать.
– Нет! Перестань!
Поскользнувшись, он растянулся на мокрой траве, и Лидия набросилась на него. Оседлала его (здесь он не особо яростно сопротивлялся) и облила водой. Несколько минут они бегали и прыгали под струями спринклера, громко взвизгивая и смеясь.
На заднем крыльце дома появились родители Лидии. Ее мама скрестила руки на груди.
– Лидия, ты уверена, что Диллу так же весело, как и тебе?
Он поднялся. У его ног бежали реки воды, а на костюме сбоку было гигантское травяное пятно.
– Да, мэм, весело. По крайней мере, мне так кажется. Я не всегда понимаю, что у Лидии на уме.
Миссис Бланкеншип вздохнула:
– Добро пожаловать в клуб.
– Ладно, дети, – сказал доктор Бланкеншип, – мы оставим полотенца у задней двери на случай, если захотите войти в дом. А сами пойдем смотреть телевизор.
Лидия взмахом руки отправила их в дом, и они скрылись за дверью. Она схватила Дилла за руку.
– Итак, пора смотреть на звезды.
Она вытащила Дилла на середину газона, и они бок о бок плюхнулись на мокрую траву.
Пару часов они без умолку болтали и смеялись, медленно обсыхая. После этого притихли и стали смотреть в безграничное звездное пространство, а вокруг них совы и сверчки пели хвалебную песнь ночи.
Потом Лидия прильнула к Диллу и положила голову ему на грудь, рядом с плечом. Он ощущал каждый нерв своего тела, как шелест ветра в высокой траве.
– Ладно, Дилл, – пробормотала она, – я солгала.
Ее волосы каскадом рассыпались по его груди, образуя устья и притоки. Ее дыхание стало ровнее, а голова отяжелела.