Читаем Змеиный перевал полностью

Ну, так, мисс Нора, тама на горе Нокнакар феи его пытались утащить, а с тех пор он все бродит потерянный туда-сюда. И все одну такую особую фею сыскать пытался. Я-то что, старался ему помочь, про девиц разных местных сказывал — настоящих девиц, не фейских.

Но он прям и смотреть ни на одну не хотел. Подайте ему ту, с горы, и точка! Меня прям и не слушал!

В самом деле странно, — она пыталась сохранять серьезное лицо, но глаза уже смеялись.

И вот оно что, мисс Нора, какую, думаете, девицу он искал?

Понятия не имею, Энди!

Ох мне! Я вам щас все скажу. Точняк — высокую такую, с черными волосами, смуглую — прям даже не знаю, на кого похожа! И еще красное пальто у нее, так что прям по цвету ей подходит — особо к глазам.

Ох, Энди! — только и сказала она, оборачиваясь ко мне с широкой улыбкой.

Прекрати уже, бессовестный! — сказал я, качая головой и не сводя глаз с прекрасного лица и удивительных, сияющих глаз Норы.

Наконец мы с ней распрощались — очень вежливо и формально, все же рядом было слишком много людей. А затем мы с Диком пошли к экипажу. Энди сразу погнал лошадей едва ли не в галоп, покрикивая на них, а мы еще махали шляпами, оборачиваясь назад — к Норе и Джойсу, смотревшим нам вслед. Отец приобнял дочь за плечи, она опустила голову на его плечо, а желтая луна придавала картине таинственность и загадочную красоту.

Потом экипаж свернул за поворот, лунный свет озарял дорогу, окрестности тонули в тени деревьев, а затем облака затянули небо и лишили нас даже слабого сияния. Но мне все еще казалось, что я лечу на колеснице зари и воздух напоен розоватым светом.

<p><strong>Глава XIV Путешествие в Париж</strong></p>

На следующий день было воскресенье. После службы я пораньше пришел на Ноккалтекрор, и мы с Норой долго обсуждали идею о ее обучении. Мы решили, что чем раньше она начнет, тем лучше — каждый месяц задержки мог разочаровать ее, сделать план менее реалистичным, и меня такая перспектива тревожила. Меня подгоняла еще и мысль о том, что скорое начало означает и скорый конец обучения — а это приближало мое счастье. Нора была в тот день особенно мила и застенчиво призналась, что во всем этом деле полагается целиком на мое суждение.

Дорогой, я бы не хотела огорчать тебя, откладывая наши планы, ты так заботишься о моем благе, а мне хочется, чтобы тебе было хорошо. Порой мы так стараемся, что начинаем путать собственные желания и стремление пожертвовать ими ради другого.

Мы сошлись на том, что помолвка не то чтобы останется тайной, но, по крайней мере, не будет объявлена публично и официально, пока мы не будем готовы к решающему шагу. Ее отец расскажет обо всем ближайшим родственникам, чтобы в отсутствие Норы не возникало ненужных слухов, а я сообщу о своих намерениях паре друзей, так как прямых родственников у меня просто нет. Я спросил ее согласия сообщить о помолвке и моему поверенному в делах, старому другу моего отца, с которым меня связывало гораздо больше, чем профессиональные контакты. Мне важно было поставить его в известность о грядущих переменах в моей жизни, так как целый ряд шагов следовало предпринять с его помощью и участием — в том числе обеспечить будущее Норы на случай моей внезапной смерти еще до заключения брака. Но об этом я ей, конечно, ни слова не сказал.

Мы провели вместе счастливое утро, и когда пришел Джойс, сообщили ему о нашем разговоре и принятых решениях. Он с готовностью поддержал нас, а когда Нора отошла по делам, я поинтересовался его предпочтениями по поводу ее образования. Он ответил, что мой лондонский адвокат, вероятно, лучше знает, куда ее направить и как все устроить. Так что он тоже хотел довериться мне, а не своему житейскому опыту — основательному, но никак не связанному с такой новой и деликатной сферой жизни.

Соответственно я условился с ним и с Норой, что на следующий день поеду в Лондон, чтобы уладить наши дела, а потом вернусь в Карнаклиф. Я уже заранее мечтал о новой встрече с Норой, не успев расстаться. Затем я вернулся в отель, чтобы написать письма и успеть отправить их с дневной почтой. Я поручил своему адвокату мистеру Чэпмену незамедлительно подобрать для Норы учебное заведение в Париже — самое лучшее и надежное, подходящее для взрослой девушки, получившей прежде лишь самую общую школьную подготовку и нуждавшейся в индивидуальном подходе. Я добавил, что в ближайшие пару дней после получения письма сам появлюсь в Лондоне и рассчитываю на определенную информацию к тому времени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика