Читаем Змеиный перевал полностью

С обеих сторон от сундука болтались остатки скелетов — точнее, руки — и лишенные плоти костяные фаланги пальцев, словно приросшие к металлическим ручкам. Трагическая картина давней ночи, словно живая, предстала перед глазами. Мы — трое мужчин — сняли шляпы.

Бедолаги! — сказал Дик. — Они до конца были верны долгу. Охраняли доверенное им сокровище. Смотрите — наверное, они вон там оступились и провалились в трясину со скалы, по которой шла тропа. А поскольку они держались за ручки сундука, быстро утонули! — он покачал головой. — Если бы они сразу отпустили его, может быть, выбрались бы, хотя… вот тут у плеча остатки кожаных ремней, прикрепленных к сундуку, — скорее всего, у солдат не было шансов скинуть их вовремя. Они были обречены! Но Франция могла бы гордиться своими сыновьями, верными командирам и чувству долга.

Некоторое время мы смотрели на сундук и фрагментарные останки французских солдат. Потом Дик сказал:

Джойс, сокровище найдено на вашей земле, так как она ваша до завтра. Значит, вы вправе забрать это золото. По закону, если вы сдадите его государству, вам обязаны выплатить процент, но неизвестно, сделают это или нет местные чиновники. Порой приходится просить долго и тщетно!

Я охотно взял бы эти деньги, но не для себя. Пусть они пойдут на благо Ирландии — ведь для этого их сюда и привезли в свое время, для поддержки тех, кто сражался за независимость своей страны. Я позабочусь, чтобы они пошли на добрые дела. И чтобы эти люди погибли не напрасно.

Мнение Дика показалось мне убедительным, да и в честности Джойса я не сомневался, так что мы забрали золото, но оставили на месте сундук и руки мертвецов, продолжавшие цепко держать его. Мы все были тяжело нагружены монетами и с трудом дошли до коттеджа Джойса. Там мы сложили сокровище в большой дубовый сундук и предупредили мисс Джойс никому ни слова не говорить о нашей находке. Я попросил ее, когда придет Энди — а за ним послали, — объяснить ему, что мы просто ушли осмотреть образовавшуюся впадину на горе.

Мы и вправду вернулись туда, поднялись повыше, чтобы осмотреть место, из которого вытекал ручей, устремляющийся по долине к морю. Вода била из отверстия в скале, вокруг тоже была исключительно твердая порода, так что мы решились пройти к самому источнику и войти в своего рода пещеру. Перед самым отверстием Дик развернулся и сказал мне:

Ну, мне кажется, что сегодня гора готова раскрыть нам свои секреты. Мы нашли сокровище, а теперь, полагаю, предстоит обнаружить утерянную корону Змеиного Короля! Святой Георгий! Как все это странно! Легенда гласит, что Змеиный Король превратился в блуждающее болото и что ему предстоит выйти наружу через перевал Шлинанаэр, но так и получилось!

Я рассмеялся и похлопал его по плечу. Мы вошли в пещеру и с любопытством огляделись. Мы не ожидали увидеть то, что там было. Дик пребывал в сильнейшем волнении. Он прикасался к камням тут и там, а потом воскликнул:

Ура! Это по истине день открытий! Ура!

А что все это такое, Дик? — спросил я, испытывая скорее замешательство, чем энтузиазм, потому что не понимал причину его восторга.

Но разве ты сам не видишь? Мы именно это искали!

Так что это? Объясни наконец! Мы все в недоумении.

Дик похлопал ладонью по каменной стенке пещеры:

Известняк! Здесь в более плотной породе начинается слой известняка, он уходит вглубь горы. И смотри — вот здесь видны следы инструментов. Не все в этой пещере имеет природное происхождение.

Теперь и все мы разделяли воодушевление нашего ученого друга.

Есть у кого-нибудь спички? Надо бы взглянуть туда, где темно, — заметил Джойс.

В доме остался фонарь. Я сбегаю за ним, ждите — я быстро, — заявил я и поспешил по скалам к коттеджу.

Моя торопливость и возбуждение удивили и напугали мисс Джойс, которая подумала, что с близкими ей людьми снова случилось нечто ужасное.

Что там? Кто-то попал в беду? — ахнула она.

Нет-нет! Мы просто хотим осмотреть расщелину в скалах, мне нужен фонарь и спички.

Да тише, тише! Скалы-то от вас никуда не убегут! — она махнула рукой почти в досаде за свой страх.

Я взял фонарь и спички и поспешил назад. Едва мы зажгли фонарь, Нора забеспокоилась — ее смущало, что воздух в пещере может быть скверным и нам грозит некая опасность. Дик рассмеялся:

Нет здесь никакого скверного воздуха, Нора. Несколько часов назад вся пещера была заполнена потоком воды, полностью ее очистившим.

Он взял фонарь и пошел ко входу в расщелину. Нора взяла меня за руку и прижалась плечом. При свете стало ясно, что пещера не слишком велика и в основном появилась в силу естественных причин, но местами стены ее были грубо отесаны какими-то инструментами. В разных частях заметны стали странные надписи, выполненные вертикальными строками и напоминавшие старинные значки, однако я никогда прежде не видел именно такие.

Огамическое письмо — одна из старейших письменностей, — сказал Дик, широта знаний которого поражала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Альфа-самка
Альфа-самка

Сережа был первым – погиб в автокатастрофе: груженый «КамАЗ» разорвал парня в клочья. Затем не стало Кирилла – он скончался на каталке в коридоре хирургического корпуса от приступа банального аппендицита. Следующим умер Дима. Безалаберный добродушный олух умирал долго, страшно: его пригвоздило металлической балкой к стене, и больше часа Димасик, как ласково называли его друзья, держал в руках собственные внутренности и все никак не мог поверить, что это конец… Список можно продолжать долго – Анечка пользовалась бешеной популярностью в городе. Мужчины любили ее страстно, самозабвенно, нежно. Любили искренне и всегда до гроба…В электронное издание сборника не входит повесть М. Артемьевой «Альфа-самка».

Александр Варго , Алексей Викторович Шолохов , Дмитрий Александрович Тихонов , Максим Ахмадович Кабир , Михаил Киоса

Ужасы
Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика