В середине XVIII — начале XIX века это слово имело два варианта:
В русском
Происхождение самой фразы hocus pocus — неясно. Иногда hocus в ней считают искажённым латинским iocus — «шутка». Иногда приводят различные искажённые латинские фразы средневековых комедиантов или странствующих студентов, типа «yax pax max deus adimax» или «hocus pocus dominocus hoc est corpus domini».
У нас о работе фокусников говорили: «Ловкость рук, и никакого мошенства».
Представление окончено. И мы рукоплещем артистам!
Именные блюда
Памятуя о том, что всё на свете приедается, кроме еды, мы сейчас о ней и поговорим.
Доказано, в каждом новом столетии человечество поглощает еды больше, чем в предыдущем. И пожалуй, никто не возьмётся сосчитать, сколько на свете блюд. А ведь всё это кто-то когда-то приготовил впервые! В основной своей массе безвестные повара оставили нам свои кулинарные творения, как безвестные художники — свои картины.
Но есть блюда легендарные, в которых зашифрованы имена их создателей. Даже если это только легенды, их интересно вспомнить — ведь они нам дают возможность проследить за происхождением слова, которым названа наша любимая еда.
«Всем, что вы видите, я обязана спагетти», — однажды кокетливо заявила Софи Лорен. Ну а видим мы в кинодиве воплощённое совершенство.
Пусть итальянцы называют это словом спагетти — для нас же, русских, они всё-таки макароны (хотя и макароны — слово итальянское). Прекрасное блюдо! Как говорится, дёшево и сердито.
Справедливости ради скажу, что есть и другие версии происхождения слова «макароны». Всё перечислять не буду, а две приведу, потому что они мне нравятся. «Макароны» — от греческого слова «макария», что означает «дарящий счастье». Рассказывают и про одного кардинала, который, впервые попробовав это изделие, воскликнул: «Ма caroni!» — «Как это мило!»
Гоголь-моголь — весёлое название и полезный коктейль. В словаре Макса Фасмера читаем: «средство против хрипоты из яиц и сахара».
Впрочем, есть и другие рецепты. Друг и однокурсник Пушкина Иван Пущин описывает следующее: «Мы затеяли выпить гоголь-моголю. Я достал бутылку рому, добавил яиц, натолкли сахару, и началась работа у кипящего самовара». С ромом действительно, думаю, лучше будет.
Полагаете, вспомнили Пушкина, Пущина — вспомним и Гоголя? А вот и нет. Гоголь-моголь к Николаю Васильевичу никакого отношения не имеет. Его изобрёл церковный певец из Могилёва, некий Гогель, желавший с помощью этого блюда улучшить свой голос. Его рецепт такой: «Взять сыру яичку и кокнуть в кружку, покрошить хлеба, посолить и взболтать». Действуйте!
Кто хоть раз в жизни ел настоящую гурьевскую кашу, тот ел бы её всегда, но… только в гостях — уж очень сложна в приготовлении! Своим названием она обязана министру финансов и члену Государственного совета графу Дмитрию Александровичу Гурьеву.
Сам-то граф, разумеется, её не готовил, но зато сумел по достоинству оценить. А дело было так: однажды Гурьев отправился в гости к отставному майору Оренбургского драгунского полка Юрисовскому. Майор удивил министра настоящим кулинарным шедевром — манной кашей на сливочных пенках с изюмом, орехами, вареньем и бог знает ещё чем. Гурьев слыл гурманом, но такого деликатеса в своей жизни не едал. «Кто приготовил?» — осведомился граф. «Повар Захар Кузьмин». — «Позвать!»