Читаем Знак волшебства полностью

– Граф де Стоун один из сильных магов Ганвора. Если бы он использовал свой мощь для созидания, он мог бы построить для населения герцогства рай на земле. Но это мерзавец, простите, ваша светлость, что так говорю о благородном человеке. Для него доставляет удовольствие с изощренной жесткостью убивать сотни, тысячи людей одновременно, используя заклятие душевной боли, причиняя страдания телу. Он с восторгом распнет часть жителей Кларии, сожжет другую часть на слабом огне, и изрежет остальных на части. А чтобы мы умирали не так быстро, станет поддерживать жизни казненных магией.

Мне стало интересно. В прошлой жизни садистов я не встречал, во всяком случае, открыто они себя не проявляли. В этом мире в условиях перманентных стычек и сословных перегородок заниматься бандитизмом было куда проще и тебе за это ничего не было.

– Это который? – попросил я мэра, бывшего в полубессознательном состоянии от осознания страшного будущего.

– Слева от штандарта, – ответил за Оринда Даррг, показал рукой на расфуфыренного всадника на единороге. Богатенький, Буратино, раз пренебрегает ходить пешком. Посмотрим, каков он в магическом одеянии.

Я переключился на магическое зрение. Мэр, конечно, прав. Маны у графа побольше, чем у Даррга, и магической силы поэтому тоже. Но у меня, по словам Хета, больше. Во всяком случае, он так утверждал.

Надо расправиться с графом, его воины без мага, – я скептически посмотрел на отряд в три сотник голов, – Кларию в таком составе возьмут не скоро. Точнее сказать, никогда не возьмут.

На расстоянии дации отряд остановился. Вперед выехал трубач, который звонко протрубил сигнал нечто вроде "Слушайте все"!

Выехал граф, опередивший свой отряд шагов на двести, громко заговорил, явно используя магическое усиление:

– Где этот старый хрыч, почему я не вижу ни его туши, ни хотя бы ментального оттиска?

Все-таки приблудный отряд. По крайней мере, можно порадоваться за честность своих поданных. Я жестом приказал всех отступить, спрятавшись за защитными сооружениями. Со мной остались только Мявка и Серог, не пожелавшие обеспечить свою безопасность ради удовлетворения любопытства.

– Барон Домун Ла Карус больше не существует на этом свете, – громко сказал я. Мне, в отличие от графа, приходилось напрягать свои связки. Заклятие магических усилителей оставалось для меня за семью печатями.

– Да? – искренне удивился граф. – А кто же теперь барон Кларии? Слабый маг, прячущийся за стеной? Не смешите моих предков на кладбище, они и так слишком часто бренчат костями, мешая мне жить.

– Я! – гордо сказал я и почувствовал проникновение чужой магии. Граф осторожно проверял мой потенциал. Нахал! Даррг сказал мне накануне, что попытка проверить ману дворянина без разрешения является тягчайшим оскорблением. Оскорбленный в праве убить обидчика магией или вызвать на дуэль. Однако, я ему не мешал. Граф, как человек сторонний, должен проверить эффективность моей маскировки. И он не подвел.

Маскировка сработала! Граф ничего не нашел, убедился, что перед ним простолюдин и грубо приказал:

– Открывайте ворота, я проведу расследование в смерти барона Кларийского и накажу виновных. А ты, самозваный владетель, жестко поплатишься за свое самоуправство и убийство дворянина.

Мои поданные, услышав слова графа, пришли в отчаяние. Просить у помощи было не у кого, я явно не котировался на роль защитники. При появлении графа кларийцы от страха позабыли о том, что я, как никак, восстановил рубин.

Я небрежно прокричал:

– Граф, а вы изрядны нахал, придется вас высечь.

Маг пришел в неописуемую ярость. Даже на расстоянии было хорошо видно, как исказились черты его лица, а из рта полетели невнятные слова:

– Ты…, да я…, сволочь…, да мне.

В бешенстве граф поднял единорога на ноги. Похоже, что словесный поединок сейчас перейдет в магический. Я закрыл глаза. Граф пульсировал большим пятном маны, в которой быстро вращалась магическая энергия. Сильно же обиделся феодал местного разлива.

Сейчас решится все – правильно ли распознал во мне мага Хет, правильно ли он рассчитал мой уровень маны, правильно ли научил меня Даррг. Умею ли я хотя бы что-то?

Граф меж тем принял решение. От него отделилось два облачка заклятий – один на меня, другой на город. Заклятия я, разумеется, не распознал. Со смятением на души и сильно бьющимся сердцем я выпустил два куска маны, представил, что на пути заклятий возникли два зеркала.

Удержат или нет? Я закрыл глаза. Удержали! В магическом осязании это отразилось как сближение двух облачков заклятий и золотистой энергии, вспышки маны и разброс мелких обломков заклятий.

Граф, к сожалению, дураком не был и правильно понял причины исчезновения заклинаний.

– Кто ты? – изумился он. – У тебя нет магической силы и магических артефактов. Как же ты отбиваешься? Откуда берешь ману?

Я вновь почувствовал прикосновения чужой энергии. На этот раз я не стал их игнорировать а рубанул мечом, созданным из извлеченной энергии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Солнце и луна, лед и снег
Солнце и луна, лед и снег

Давным-давно в далекой северной стране жила девушка, у которой не было имени. Но зато она понимала язык зверей и птиц, и поэтому именно к ней, дочери дровосека, явился однажды огромный белый медведь и попросил, чтобы она прожила с ним один год и один день в заколдованном ледяном замке, что стоит на ледяной скале посреди бескрайней снежной равнины. Девушка согласилась (хотя старший брат отговаривал ее) и стала жить в роскошных покоях ледяного дворца. Но, как обычно случается в сказках, захотелось ей узнать, какую тайну скрывает от нее хозяин замка, белый медведь, с которым она очень подружилась. И, как обычно случается в сказках, своим любопытством она навлекла на него ужасную беду. Теперь для спасения своего друга ей придется отправиться в опасное путешествие на край света, чтобы попасть во дворец, что стоит на восток от солнца, на запад от луны…Если вы читали замечательную норвежскую сказку «На восток от солнца, на запад от луны» и хотите наконец узнать, КАК ВСЕ БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ, то эта книга — для вас!Впервые на русском языка!

Джессика Дэй Джордж

Современная сказка / Сказки / Книги Для Детей
Подарок для Деда Мороза
Подарок для Деда Мороза

— Боишься? — улыбается мужчина.— Нет, — отрицательно качаю головой. — Немного, — решаю быть честной.— Вот теперь верю, — на моих запястьях защелкнулись кожаные браслеты заставляя вздрогнуть. Волна предвкушения прокатилась по всему телу. Он внимательно следит за мной из-под пушистых ресниц наматывая поверх наручников тонкий провод с лампочками. Проделывает тоже самое с ногами и…— Как красиво, — выдыхаю, глядя, как на мне загорелась разноцветная гирлянда.— С Новый годом, — его губы обжигают поцелуем нежную кожу. — Мой самый лучший подарок.— Подарок для Деда Мороза, — нервно смеюсь, когда он поправляет съехавшую на глаза красную шапку с белым помпоном.

Диана Рассказова , Екатерина Аверина , Ян Сундуков

Фантастика / Детская литература / Самиздат, сетевая литература / Современная сказка / Фэнтези