Читаем Знак зеро полностью

— Жаль, что я раньше не вспомнил о вашем вероломстве, — сказал он с досадой. — Значит, вы хотите, чтобы я доказал вашу связь с преступлением? Прекрасно. Несчетное количество раз я сидел в этом кресле и слушал, как вы строите догадки. Не стану утверждать, что у вас это плохо получалось. Вы большой мастер по части разного рода гипотез и версий. И вот теперь я решил попробовать заняться этим сам, но прежде приведу несколько фактов. В доме на 37-й улице Хеллер жил на четвертом, а работал на пятом, последнем этаже. Сегодня утром, без пяти десять он вышел из квартиры и поднялся в свой офис. Гудвин утверждает, что вошел туда в 10.29. Таким образом, во время его визита тело уже находилось в чулане. Данный факт не вызывает сомнений, ибо Хеллер был убит между 9.55 и 10.29. Нам не удалось найти никого, кто слышал бы выстрел, что, впрочем, неудивительно, если учесть прекрасную звукоизоляцию комнаты. Мы имели возможность сами в этом убедиться.

Кремер зажмурился и вновь вытаращил глаза — одна из его привычек.

— Мы получили от привратника список всех, кто в названный промежуток времени входил в дом. Часть людей из этого списка мы уже опросили, прочих скоро найдем. Всего посетителей было шестеро. Медсестра Сьюзен Матуро покинула офис раньше, чем туда поднялся Гудвин. Остальные разошлись позднее. Согласно их показаниям, они ждали Хеллера довольно долго, но так и ушли ни с чем. И как ни крути, получается, что Хеллера убил один из них. Каждый из шестерых мог, войдя в дом, выйти из лифта на пятом этаже, застрелить Хеллера и потом занять свое место в приемной.

— Предварительно затащив тело в чулан? — пробормотал Вулф.

— Конечно. Иначе бы его обнаружили слишком скоро. Если кто-нибудь заметил бы убийцу выходящим из кабинета, тот мог заявить, что просто хотел поискать Хеллера. Но для этого труп сперва требовалось куда-то спрятать. Хотя Хеллер весил довольно мало, тело, когда его тащили в чулан, оставило на полу след. Уходя, убийца для большего правдоподобия не стал плотно прикрывать дверь и…

— Тут он допустил ошибку.

— Я непременно передам ему ваши слова, как только поймаю. Итак, покинуть здание он, разумеется, не мог. Посетители обычно занимали очередь задолго до одиннадцати, и убийца знал об этом. Ему оставалось одно: войти в приемную и присоединиться к остальным.

— Вы, кажется, собирались доказать мою связь с убийством, — напомнил Вулф.

— Именно, — голос Кремера был полон уверенности. — Но сперва еще один факт. Пистолет, орудие убийства, тоже оказался в чулане — на полу, под телом. Это старая короткоствольная пушка системы «густайн» Ставлю тысячу против одного, что ее не удастся идентифицировать, хотя мы, конечно, делаем все возможное. А теперь перейдем непосредственно к моей версии. Вооруженный убийца подходит к двери кабинета и нажимает звонок. Хеллер его впускает, затем возвращается к столу и садится в кресло. В этот момент он еще не подозревает о нависшей над ним смертельной опасности. Однако в ходе разговора, который, по нашим прикидкам, не мог длиться более нескольких минут, он не только начинает чувствовать угрозу, но и осознает, что оказался пойманным в ловушку в своем звуконепроницаемом кабинете. На него смотрит дуло пистолета. Он понимает: ему конец, помощи ждать неоткуда, и все же продолжает беседовать, пытаясь тянуть время. Не потому, что надеется сохранить себе жизнь, а для того, чтобы оставить тем, кто его найдет, хоть какое-то сообщение или тайный знак. Нервно шаря дрожащими руками по столу и, возможно, делая умоляющие жесты, он случайно опрокидывает стакан с карандашами. Стараясь максимально оттянуть смерть, он возбужденно говорит, непрерывно перемещая по поверхности стола рассыпавшиеся карандаши. Но тут убийца нажимает курок, и все кончено. Убийца обходит стол, убеждается, что Хеллер мертв, и тащит тело в чулан. Ему не приходит в голову, что рассыпанные карандаши могут что-либо означать, иметь какой-то скрытый смысл. В противном случае ему было бы достаточно одного движения руки, чтобы начисто уничтожить послание. Вдобавок, он очень торопится покинуть кабинет и занять место в приемной.

Кремер поднялся.

— Если вы дадите мне восемь карандашей, я покажу вам, как они лежали.

Вулф принялся выдвигать ящик стола, но я оказался проворнее и первым протянул ему пучок карандашей. Кремер обошел стол, и Вулф, сделав гримасу, откатил свое кресло, освобождая ему необходимое пространство.

— Итак, я в кабинете Хеллера, за его рабочим местом, — сказал Кремер. — Я раскладываю карандаши так, как это сделал он.

Он выбрал восемь карандашей, немного повозившись составил из них некую фигуру и отошел в сторону.

— Извольте взглянуть.

Мы с Вулфом уставились на его творение.

— Вы считаете, что здесь зашифровано какое-то сообщение? — поинтересовался Вулф.

— Да, — подтвердил Кремер. — Иначе и быть не может.

— А кому первому пришла в голову эта мысль? Наверное, вам?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература