Ему повезло. Он никогда не заслуживал простой семейной жизни. Но это лишь половина его жизни. Вторая полярно противоположна. Парфюм с порохом пополам. Но в данный момент остался только порох.
– Перехватил пару часиков в гостевой. Не хотел беспокоить тебя, милая, – сказал он. – Засиделся с работой.
Подойдя к нему, она присела на краешек стола и пятерней взъерошила ему волосы.
Их дети больше похожи на мать. Вот и хорошо, думал Кент. Он хотел, чтобы в них было больше от нее, а не от него.
«Не от меня. И не от моей жизни».
Ему хотелось, чтобы жизнь у его детей выдалась исключительная. Но при том заурядная. Безопасная. Такая, что не требует носить оружие или отстреливаться от тех, кто стреляет по тебе. Это не жизнь. А просто путь к ранней могиле.
– Ты выглядишь усталым, – заметила жена.
– Чуточку. В последнее время приходится пахать как лошадь. Ничего, утрясется.
– Пойду приготовлю тебе кофе.
– Спасибо, солнышко. Было бы здорово.
Поцеловав его в лоб, она пошла прочь.
Кент не сводил с нее глаз, пока она не скрылась.
Он наделен многим.
А значит, и терять придется многое.
Оглядел свой кабинет. Никаких наград, боевых медалей, свидетельств профессиональных достижений. Все эти вещи не для чужих глаз. Они не должны ни впечатлять, ни запугивать. Он знает, что заслужил их, – и достаточно. Они хранятся наверху в тесной запертой кладовке. Порой он приходит на них взглянуть. Но в основном они просто лежат там, собирая пыль.
Это свидетельства прошлого.
Кент же всегда предпочитал смотреть в завтрашний день.
Отперев сейф, стоящий на стеллаже позади письменного стола, он достал стопку бумаг. Доклад Роя Уэста. Интеллектуальный шедевр человека, в своих параноидальных закидонах дошедшего до ополчения. Прямо не верится, что он был в состоянии состряпать нечто столь мощное. Но, может быть, из пучин зарождающейся паранойи порой выныривает гений – пусть и лишь на несколько минут лихорадочной продуктивности.
И все же они взяли его первоначальное прови́дение и обратили в нечто совершенно иное, зато отвечающее их целям.
Кент подошел к камину, пристроенному к одной из стен. Включил его щелчком пульта дистанционного управления, лежавшего на каминной полке. Бросил доклад поверх газовой имитации поленьев и смотрел, как тот стремительно обращается во прах.
Менее чем через тридцать секунд его не стало.
Но содержавшиеся в нем идеи останутся с Кентом до конца жизни.
Долгой ли она будет или нет, пока не скажешь.
И вдруг его охватили сомнения. Рассудок начал разыгрывать один катастрофический сценарий за другим. Подобные мысли никогда не были особо плодотворными. Но в конце концов армейская выучка взяла верх, и он быстро успокоился.
Секретный телефон, до сих пор лежавший на столе, зажужжал.
Кент бросился к нему.
Сообщение пришло от лица, с которым он только что говорил.
Эсэмэска. Всего три слова.
Но для Кента она послужила доказательством, что вышестоящее лицо обладает даром прозревать мысли.
Глава 61
Машина была припаркована напротив гриль-бара через дорогу от банка. Час был поздний, и бездонную тьму разрывало лишь уличное освещение здания.
На стоянке было всего четыре других автомобиля. Фары одного вдруг вспыхнули, потому что владелица нажала на брелоке кнопку отпирания дверей.
Она направилась к машине, чуть пошатываясь на ходу. Похоже, малость перебрала. Но до дома рукой подать, и она не сомневалась, что сумеет благополучно проложить туда маршрут.
Села в машину, захлопнула за собой дверцу. И уже хотела сунуть ключ в зажигание, когда чья-то ладонь зажала ей рот.
Ее правая рука дернулась к сумочке, чтобы схватить лежащий там пистолет. Но чужая рука охватила ее запястье, задержав в нескольких дюймах от сумочки.
Пассажирская дверца открылась, и в машину села женщина.
Со стволом, нацеленным водительнице в голову.
Женщиной со стволом была Джессика Рил.
Женщина на водительском сиденье вроде бы не узнала ее. Но вздрогнула, когда мужской голос с заднего сиденья сказал:
– Наверное, понадобится, чтобы вы меня опять заштопали, док. «Жучок» в шве накрылся.
В зеркале заднего вида Карин Минан увидела Уилла Роби.
– Заводите машину, – распорядился он. – Потом мы скажем вам, куда ехать.
– Никуда я с вами не поеду, – заявила Минан.
Рил взвела курок своего пистолета.
– Тогда она всадит пулю вам в голову сейчас же, – сообщил Роби.
Минан поглядела на Рил, смотревшую на нее в упор. Выражение лица Джессики было совершенно недвусмысленным. Ее подмывало нажать на спусковой крючок, и не хватало только шанса, любого повода, предоставленного Минан.
Врач завела двигатель, включила передачу и тронулась. Роби направил ее к обшарпанному мотелю милях в пяти оттуда. Припарковались с задней стороны, после чего Рил и Роби, взяв Минан в клещи с обеих сторон, направились в свой номер.
Закрыв за собой дверь, Уилл жестом велел Минан сесть на кровать.
– Не знаю, зачем вы это делаете, Роби. – Она подняла на них глаза. – Вы увязли по полной. Это похищение под угрозой применения оружия.