Читаем Знаки полностью

Уилл уселся в кресло, словно пропустил ее слова мимо ушей. Рил стояла спиной к двери, нацелив пистолет на пленницу.

– Кто вы, черт возьми? – буркнула Минан.

– Вы знаете, кто она, – невозмутимо обронил Роби.

Минан обратила взор к нему.

– И вам стоило бы контролировать себя насчет выпивки за рулем, – заметил Роби. – Два пива и стопка текилы. Вы официально пьяны в жопу. Это может стоить вам допуска и работы.

– Вы за мной следили?

– Нет, просто случайно наткнулись. Такая лафа поперла, что пойду куплю лотерейный билетик.

– Вы еще и прикалываетесь? – вскинулась она. – Да вы понимаете, что вы натворили?! За это вас посадят.

– Не в этом ли баре вы встретили Роя Уэста? – поинтересовался Роби.

– Ни разу не встречалась с Роем Уэстом в баре. Он всего лишь недолго был моим пациентом. Я вам уже говорила.

– Не хотите пересмотреть ответ?

– С какой стати?

Роби достал из кармана фотографию.

– Мой друг из ФБР вытащил это с камеры наблюдения банка через дорогу от бара.

Он приподнял фото. На снимке Рой Уэст и Минан садились в ее машину.

– Я не сделала ничего дурного. Ну да, выпила с Роем Уэстом. Ну и что?

Сбросив куртку, Роби закатал рукав рубашки, обнажив место, где были швы.

– Я снял и эти, и те, что вы всадили мне в ногу. Очень изобретательно. Нитяные передатчики с встроенным источником питания, замаскированные под швы. GPS-трекер. Восходящая и нисходящая спутниковая связь. Вероятно, для электроники я переливался огнями, как Эйфелева башня по ночам. Агентство совершило грандиозный скачок в деле слежки.

Минан поглядела на Рил:

– Роби, если это Джессика Рил, вы должны ее арестовать. Или убить. Это она враг, а не я.

– Кто приказал вам наложить мне эти швы? – спросил Роби. – Сэм Кент?

На это Минан даже бровью не повела.

– Говард Деккер, – подсказала Рил.

Опять ни малейшей реакции Минан, буравившей взглядом противоположную стену.

– Кто-то с самого верха, – отрубил Роби.

На этот раз Минан едва заметно дрогнула. Но этого было довольно.

Должно быть, она сообразила, что выдала себя. И уставилась на Роби с мерзким выражением лица.

– У вас нет ни шанса.

– Я как раз собиралась то же самое сказать вам. – Это произнесла Рил, приставившая дуло к затылку Минан.

Врач устремила умоляющий взор на Роби:

– И вы позволите ей просто убить меня?

– Не знаю, док, – с невозмутимым видом откликнулся Уилл. – Нас пытались прикончить. С какой же стати миндальничать нам?

– Но… но вы один из нас.

– Один из нас? Я уже больше не понимаю, что это значит.

– Пожалуйста, Роби, прошу вас!

– Уж и не знаю, как с вами быть, док… Отпустить мы вас не можем.

Минан ударилась в слезы.

– Я ничего не скажу! Богом клянусь!

– Ага, кто бы сомневался, – отозвался Роби. И поглядел на Рил. – А ты что думаешь?

– Не спрашивайте ее! – заверещала Минан. – Она чокнутая! Изменница!

– Лады? – Джессика поглядела на Роби.

– Я не против.

– Нет! – взвизгнула Минан.

Рил опустила ствол к основанию шеи Минан и нажала на спусковой крючок.

<p>Глава 62</p>

Роби вынес Минан, перекинув через плечо, вниз по лестнице в бомбоубежище. Они находились в его убежище под амбаром. В дальнем конце подземного укрытия находилась импровизированная камера, устроенная Роби, достаточно прочная, чтобы удержать кого-нибудь вроде Минан.

Она мало-помалу приходила в себя после того, как Рил сделала ей укол в шею парализующим дротиком.

Роби уложил Минан на койку в камере. У стены был сложен запас провизии, достаточный, чтобы она продержалась пару недель. Роби рассудил, что к тому времени он либо все уладит, либо погибнет.

Когда он запирал дверь камеры, Минан медленно села, потирая шею, и поглядела на него.

– Вы не позволили ей убить меня?

– Да мы и не собирались.

– Почему?

– Может, вы и коррумпированы, но безоружны.

– Вы же профессиональные убийцы, это ваше ремесло.

– Вы читали апокалиптический доклад?

– Что?

– Доклад, написанный Роем Уэстом. Рил сказала мне, что он любил похвастать им перед людьми. Может быть, вы из их числа… Разговор в постели? В баре?

– Я не обязана отвечать.

– Вы в это поверили?

– Рой наговорил уйму всякого. И многое было не лишено смысла.

– Значит, вы за апокалипсис?

– Чтобы добиться реальных перемен, надо кем-то жертвовать.

– Разве это не нацисты так говорили?

– Что за чепуха! – огрызнулась она. – Даже ничего похожего.

– Правда? Вы, как марионетка, послушно плясали на ниточке у отморозка, набившего свою хижину взрывчаткой и строившего планы взорвать половину правительства. Какой же в этом смысл? Вы работаете на правительство.

– Мы все по-разному сражаемся за свободу.

– Я предпочитаю свой путь. Можете придерживаться своего.

– Вы убиваете тех, кого укажут. Кто бы говорил о марионетках!

– Ну, разница в том, что теперь я это понимаю. А вы – явно нет.

– Вы не сможете этому помешать. – Она снисходительно поглядела на него.

– Смогу, если вы мне поможете.

– Держите карман шире.

– Значит, будете просто стоять в сторонке и смотреть, как погибают люди? Врачи должны спасать жизни, не так ли?

– Я не просто врач. Мне небезразлична судьба родной страны. Наши враги пытаются нас погубить. Мы должны убить их первыми.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уилл Роби

Похожие книги