Читаем Знаки полностью

– Им следовало послать побольше людей, – заметил Роби.

– Но прикончить его было трудновато. Очень хорошо обучен.

– Кто бы сомневался. – Роби огляделся. – Поезд стоит. Полустанок не такой уж большой. Все пассажиры уже должны были сесть.

– Думаешь, поезд захватили?

– Не поставил бы против этого. Проводят обыск вагон за вагоном.

– Покойник пытался доложить, что засек меня. Но не успел. – Она оглянулась. – План есть?

Не успел Роби ответить, как поезд тронулся.

– Об этом что скажешь? – спросила Рил.

– Наверное, на станции было бы слишком много вопросов. Хотят напасть, когда будем катить по сельской местности.

– Вышвырнут нас на ходу?

– Только убедившись, что мы мертвы.

– Так что повторюсь: план есть?

Роби оглянулся. Проводник, встречавший их, так и не вернулся. Возможно, тоже мертв.

Подбежав по проходу к небольшой кладовой в одном конце вагона, Роби схватил найденную там большую металлическую емкость. Метнулся в тесный туалет, включил воду и наполнил емкость. Потом вылил по половине емкости перед каждой из дверей, ведущих в соседние вагоны. Повозив подошвой по ставшему скользким металлическому полу, вполне удовлетворился результатом.

Потом посмотрел на убитого.

– Документов не было, – сообщила присоединившаяся к нему Рил. – Никаких удостоверений. Ничего.

– Пропавший персонал, пропавшее оборудование…

– Это Ди Карло тебе сказала? – поинтересовалась Рил.

– Да.

– Апокалиптический сценарий готовился уже давно, Роби.

– Начинаю понимать.

Вскарабкавшись на сиденье, он присел на корточки. Рил последовала его примеру.

– Ты слева, я справа, – сказал Роби.

– Поняла.

Через несколько секунд через двери с обеих сторон начали вбегать люди. Маневр был задуман как захват в клещи, чтобы Рил и Роби оказались между молотом и наковальней с обоих флангов и были накрыты перекрестным огнем, которого им не выдержать.

Вот только на скользкий пол они не рассчитывали.

Трое сразу брякнулись, крепко приложившись, и заскользили по полу, а четвертый едва удержался на ногах.

Выскочив со своих скрытных позиций, Рил и Роби открыли огонь – Уилл справа, Джессика слева. Девять секунд спустя четверо лежали трупами, а их кровь оросила пол и стены малиновыми брызгами. Остальные отступили в смежные вагоны, стиснувшие этот.

– Как по-твоему, с какой скоростью мы едем? – Роби повернулся к Рил.

Она глянула за окно.

– Миль пятьдесят, может, чуть больше. Эти старые развалюхи больше шестидесяти не тянут.

Роби поглядел на окружающий пейзаж. Сплошные леса.

– Все равно слишком быстро.

Джессика кивнула.

Уилл бросил взгляд влево, а потом снова на нее.

– Где твой рюкзак?

– Сунула сюда. – Она вытащила рюкзак из щели между двумя сиденьями.

– Светошумовые есть?

– Две штуки.

Роби поглядел на одну из дверей в смежный вагон, через которую ретировались нападавшие, – металлическую, но со стеклянной филенкой. Потом подбежал к пульту управления, вмонтированному в одну из стен тамбура, сорвал дверцу и посвятил несколько секунд изучению доступных средств.

Рил тем временем достала из рюкзака обе светошумовые гранаты.

– Когда-нибудь уже прыгала с поезда на полном ходу? – спросил Роби, поднимая голову от своей работы.

– Нет, а ты?

Он тряхнул головой.

– По-моему, на шестидесяти у нас ни шанса. При тридцати шансы чуть повыше.

– Смотря куда прыгать, – заметила Рил, нажимая клавиши на телефоне. И вывела на экран текущее местоположение. – Мили через две слева будет водоем.

– Вода может быть тверже земли. Смотря как упадешь.

– Останемся – погибнем наверняка.

Роби нажал на кнопку, и двери слева разъехались. В проем ворвался холодный воздух.

– Долго они ждать не будут, – предупредила Рил, переводя взгляд с одной двери на другую.

– Не будут. Надо об этом позаботиться.

Рил вручила ему пару затычек, и Роби загнал их поглубже в уши. Она поступила точно так же со своими. Потом передала ему одну из светошумовых гранат.

– Дай мне отсчет, – попросила она.

Пройдя в середину вагона, достала пистолет и застыла в ожидании.

– Пять, четыре, три, два, один! – крикнул Роби.

Рил выстрелила влево, разбив стекло двери, ведущей в передний вагон. Схватив светошумовую гранату, активировала и швырнула в дыру. Развернулась и выстрелила в стекло двери позади. За пулей последовала вторая граната, которую Роби швырнул в свежую дыру, после чего сразу же скорчился, закрыв глаза и уши, чтобы уберечь их, когда гранаты сработали с разрывом в две-три секунды.

Из соседних вагонов послышались отчаянные вопли.

Рил, пригнувшаяся за долю секунды до вспышек и грохота, бегом ринулась по проходу, чтобы присоединиться к Роби.

Он же рванул аварийный тормоз. Тормозные колодки прихватили колеса, и их буквально бросило вперед. Выпрямившись, они повернулись к открытой двери и переглянулись. Оба тяжело дышали.

– Как идем? – спросила Рил.

– Все еще слишком быстро. – Он выглянул из двери. – Вода приближается.

Поезд тормозил, но чтобы заставить такую громадину снизить скорость, требуется немало времени. А у них времени не осталось.

Их противники начали приходить в себя, и через вагон засвистели пули.

Поезд шел все медленней.

– Пора, – Роби схватил ее за руку.

– Я вряд ли смогу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уилл Роби

Похожие книги