Часть
Если Крауч и удивился, увидев меня на пороге в столь поздний час, то ничем не выдал этого, лишь спросил:
-Что это тебя привело, Блэк?
-Меня попросили передать вам кое-что, сэр, - ответил я, - но я вынужден извиниться: сперва я задержал у себя эту вещь из естественного любопытства, а затем подумал, что не стоит беспокоить вас накануне важного события.
-О чем ты болтаешь, не возьму в толк? - нахмурился он. - Да войди, не стой на пороге!
-Благодарю, сэр, но я не смею злоупотреблять вашим временем, - вежливо сказал я, однако порог все-таки переступил и вынул из сумки книгу. - Вот, возьмите, пожалуйста. Она цела и невредима.
-Да уж... Ты явно не из тех мальчишек, что рвут и пачкают страницы, - пробормотал лже-Грюм и взвесил толстый том на руке. - А что же Лонгботтом? Почему он не отдал мне книгу лично?
-Прошу извинить, сэр, я не знаю. Я случайно увидел ее у него и попросил ненадолго, тогда Лонгботтом и сказал мне, что это ваша вещь. И добавил, что должен ее вернуть, а я... - тут я сделал выразительную паузу, и он понял меня правильно.
-А ты вызвался отнести книжку в мое логово, потому что намерен получить обещанное?
-О чем это вы, сэр?
-Ну-ну, не прикидывайся овечкой, Блэк, - ухмыльнулся он.
Игра теней на изуродованном лице выглядела жутковатой, и сейчас особенно заметно было, что тени эти — неправильные. Те, что принадлежали Барти Краучу, перекрывались тенями личины Грюма, и для того, кто умел их видеть, создавали рисунок куда более уродливый, чем физиономия старого аврора.
-Не имею такой привычки, сэр.
-Присядь-ка, - он кивнул мне на кресло у камина.
-Скоро отбой, сэр, и мне нужно вернуться в общежитие.
-Блэк, ты, видно, привык, чтобы тебя уламывали, как капризную девицу? - сощурил он единственный глаз. - Со мной такой фокус не пройдет! Я будто не вижу, зачем ты явился... Так не терпится послушать о войне? А эта книжка — подходящий предлог для того, чтобы заглянуть на огонек... Не удивлюсь, если ты выманил ее у Лонгботтома нарочно!
-Я всего лишь опасался показаться навязчивым, сэр, - дипломатично ответил я и сел на указанное место.
Кресло стояло очень удачно с точки зрения собеседника: пламя камина хорошо освещало мое лицо. Вот только пляшущие языки пламени — это не ровный электрический свет, они дают предостаточно теней, что было мне очень на руку. Я неплохо владел собой, но предпочитал перестраховаться. Кто знает, вдруг Барти Крауч был хорошим физиогномистом?
-Вежливость Блэков... - хмыкнул он, с кряхтением усевшись на свое место. - Ледяная дипломатия. Убийственный этикет. Что так уставился?
-Неожиданно слышать от вас такие комплименты в адрес моей семьи, сэр.
-Разве это комплименты? Нет, сынок, это самое что ни на есть настоящее обвинение...
-Простите, я не понимаю вас, сэр, - осторожно сказал я, хотя догадывался, к чему он ведет.
-Да где уж тебе понять, если ты с младых ногтей привык к такому... Вымуштрован, намертво закован в доспехи долга, вооружен знаменем чести древнейшего и благороднейшего рода... Скажешь, я не прав?
-Вы так говорите, сэр, будто это что-то плохое, - не удержался я. - Неужто лучше пренебречь своими предками, забыть об их свершениях... и прегрешениях тоже, стать человеком, родства не помнящим?
-Так-то оно так... - после паузы произнес он, буравя меня взглядом. - Вот только, знаешь ли, жутковато видеть сопляка вроде тебя, вовсю рассуждающего о семейных ценностях, долге и прочем.
-Еще лет полтораста назад, сэр, таких было большинство. Или же вы намекаете на то, что я сильно отличаюсь от своего дяди? Вы ведь были с ним знакомы, не так ли? - решил я прощупать почву.
-О да... - лже-Грюм уставился в камин. - Я хорошо знал его... или думал, что знал.
-Вы обманулись, как и все прочие? Поверили, что он предал Поттеров?
-Да что говорить обо мне, если сам Дамблдор не усомнился в этом! - пожевал он губами и ненадолго умолк. Я терпеливо ждал продолжения и дождался: - Если хочешь знать, у меня были причины.
-Какие же, сэр?
-А вот те самые, - лже-Грюм немного подался вперед и ткнул в меня пальцем. - Ваш фамильный характерец. Уж я-то знаю: Блэки могут казаться холодными и чопорными, но что творится под этой вашей скорлупой — не дай Мерлин узнать!
-Очевидно, вам доводилось сталкиваться с тетушкой Беллатрисой, сэр? - осведомился я.
-О да, и не раз... - покачал он лохматой головой.
На лице его застыло странное выражение: должно быть, он старался сообразить, как бы не выдать действительно близкого знакомства с этой достойной дамой в стане Темного лорда и соотнести знание некоторых особенностей ее характера с тем, что было известно настоящему Грюму. Вряд ли последний часто встречался с Беллатрисой в тесном дружеском кругу, а не только лишь на поле боя!
-Не раз, - повторил он. - Они с Сириусом здорово похожи, Блэк. Оба сбросили эти ваши... доспехи.