Читаем Знакомьтесь – моя Швейцария! И как я заблудилась в Альпах в грозу… полностью

Ближе к вечеру, уже на заходе солнца я все-таки вышла на улицу, и наслаждалась чарующими пейзажами пока не стемнело. И знаете, что интересно? После того как поселок погрузился в полумрак, у меня возникло стойкое ощущение, что все пространство вокруг каким-то мистическим образом стало оживать и наполняться невидимыми, сказочными и очень добрыми существами, которые обитают здесь. И сегодня эти «местные жители» специально спустились с гор, чтобы поприветствовать меня и составить мне в этой прогулке компанию ;)


«Спасибо вам, Альпы, от всей души огромное спасибо за удивительную сказку, которую вы мне подарили! Я обязательно приеду к вам еще, но только в какое-нибудь другое, новое для себя место. И в следующий раз это обязательно будет летом, потому что, я уверена, летом вы совершенно другие, но не менее прекрасные…»


***


Как Вы думаете, в чем заключается кардинальное отличие Швейцарии от других европейских (да и не только европейских) стран? Кто никогда об этом не слышал, сейчас точно удивится ;) Дело в том, что у нее (по крайней мере в широком, общепринятом смысле слова) вообще нет столицы! Берн считается лишь условной столицей. По факту это город федерального значения, пятый по величине после Лозанны. Построен он в относительно центральной части страны (ее немецком регионе) к северу от Бернских Альп и является административным центром одноименного кантона.

Берн мне тоже удалось однажды посетить, и было это все в те же девяностые. На знакомство с ним я выделила тогда целый день. Раздобыв у знакомых карту города, в свой выходной с утра пораньше я села на поезд и через пару часов была на месте. А вот чем меня действительно поразил Берн, так это тем, что один из его центральных районов очень напоминает Венецию. Да-да, именно Венецию, потому как на многих участках набережной дома нависают прямо над водой. И около некоторых даже пришвартованы лодочки и катера. А местами Аара – река, в долине которой разместился Берн, достаточно широкая. Но только вода в ней заметно отличается от венецианской – в Ааре она насыщенного бирюзового цвета и более прозрачная, как, впрочем, и в большинстве рек этой удивительной альпийской страны.

Что же касается моего мини-путешествия, то оно имело вполне конкретную цель: я приехала туда не просто побродить по красивому старинному городу, а с огромным желанием посетить «Беренграбен» – в переводе на русский «Медвежий ров» (он же «Медвежья яма»), так как была уже давно о нем наслышана. Но сейчас все по порядку.

«Беренграбен» я оставила, как говориться, на десерт. Тем более, что находится он относительно недалеко от центрального вокзала – примерно в двух километрах, а это значит, что я смогу спланировать свое время и за полчаса спокойно вернусь, чтобы уехать на последнем вечернем поезде. Поэтому для начала я решила пройтись пешком до «Дельхёльцли» – местного зоопарка. Раньше в европейских зоопарках мне бывать не доводилось, но те, кто их посещал, рассказывали, как классно они обустроены с позиции комфортной для животных среды обитания.

Судя по карте, располагался «Дельхёльцли» в южной части города в парке на противоположном берегу Аары. И мне показалось вполне логичным перейти через нее, а дальше, спустившись с моста вниз, чтобы не заблудиться, идти вдоль берега. Что я, собственно, и сделала. Но один важный нюанс я изначально не учла… В каком конкретно месте мне надо подняться наверх, чтобы по одной из тропинок выйти через раскинувшуюся вдоль берега зеленую зону к зоопарку? Бумажные карты – это, извините, не электронные навигаторы. Их движением пальцев не увеличишь, чтобы каждую дорожку увидеть… Поэтому, как и следовало ожидать, преодолев приличное такое расстояние, в какой-то момент я решила, что заблудилась… И чтобы исправить ситуацию, мне срочно нужен был хотя бы кто-то. Но людей вокруг не было от слова совсем, и мне ничего не оставалось, как продолжить свой путь в надежде, что кто-нибудь когда-нибудь мне тут все-таки встретится… И стоило, что называется, отправить запрос во Вселенную, как чудо не заставило себя ждать! И этим чудом стала очередная швейцарская бабулечка :)

Заметив за деревьями пожилую даму, я радостно устремилась к ней на встречу. При этом особо не задумываясь, как и на каком языке буду выстраивать коммуникацию. Главное, что у меня есть с собой карта, и я в любом случае смогу ткнуть пальцем в то место, которое ищу. А дальше, надеюсь, местная бабушка мне поможет, вернее, я сумею понять ее ответ.

От моего внезапного появления швейцарка вздрогнула и посмотрела на меня, точно на приведение. «Мда, похоже, туристы этими "козьими тропами" у них тут не ходят! ))) Ну, ладно, отличилась я, как обычно!.. Чего уж теперь об этом…». Но когда бабуля поняла, что я здесь делаю, ее округлившиеся от удивления глаза, быстро приняли свою естественную форму, и она подтвердила, что двигаюсь я в правильном направлении.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Детективы