Читаем Знамение Луны полностью

Древний кот стал приближаться к Воробью, его длинные кривые когти бряцали по каменному полу. Слепые глаза двумя выпученными шарами выступали из его глазниц, тусклый свет блестел на голом безволосом теле. С мрачным видом Утес остановился перед Воробьем.

- Зачем ты сломал мою палку? - спросил он. В его голосе не было ни гнева, ни печали, Утес ничем не выдавал своих чувств.

- Я… я хотел поговорить с тобой, но ты не приходил! - запинаясь, выпалил Воробей. - Какой прок от обломка палки с царапинами? Зачем его беречь?

Он говорил запальчиво, хотя прекрасно понимал, что мелет жалкий вздор, и что палка значила гораздо больше, чем он пытается изобразить.

- Я всегда здесь, - ответил Утес, и на этот раз в его голосе отчетливо прозвучала печаль. - Я приду к тебе, когда мне будет, что сказать. Не в твоей власти призывать меня.

Воробей понурил голову, чувствуя себя глупым котенком, которого отругали за побег из лагеря.

- Эта палка была вашей историей, - продолжал Утес. - И ты не мог просто так взять и выбросить ее. Прошлое повсюду, оно окружает тебя, и коты, однажды бывшие воителями, станут ими вновь.

Воробей напрягся всем телом, его когти заскребли по каменному полу пещеры.

- Ты говоришь об Остролистой? - нетерпеливо выпалил он. - Ты ее видел? Она жива?

Утес моргнул, а Воробей невольно поежился при мысли о том, что слепые серые глаза древнего кота прекрасно видят его.

- Ваше прошлое лежит в горах, - сказал Утес. - В месте, где я родился, в месте, куда когда-то вернулись коты. Ты должен отправиться туда еще раз, чтобы замкнуть круг.

- Я должен вернуться в Клан Падающей Воды? - переспросил Воробей. - Они в беде?

Утес не удостоил его ответом. Стук камня за спиной на мгновение отвлек Воробья, а когда он снова обернулся, древний кот исчез.

- Утес! - закричал Воробей, но эхо его зова быстро стихло в мертвой тишине.

Какое-то время Воробей стоял возле реки, кипя от раздражения и досады, но тут вновь раздался тихий шорох приближающихся шагов, и, обернувшись, он увидел молодого рыжего с белым кота, выходившего из коридора.

Листопад подошел к Воробью и приветливо склонил голову. Глаза его были полны грусти.

- Здравствуй, Воробьиное Крылышко, - поздоровался он.

Воробей напрягся, услышав имя, которое он носил много-много лун тому назад.

- Здравствуй.

- Остальные ушли, да?

В его тихом голосе не было и тени упрека, но Воробей еще острее почувствовал свою вину за ту роль, которую он сыграл в уходе древнего племени с берегов озера в горы.

«Знает ли Листопад о том, что я сделал?» - подумал он.

- Да, они ушли, - подтвердил он.

- Я чувствую их отсутствие в своем сердце, оно похоже на молчание, - сказал Листопад. - Но твои коты все еще здесь. Идем, я отведу тебя к ним.

Не дожидаясь ответа Воробья, Листопад повернулся и зашагал через пещеру к входу в один из туннелей.

Воробей с мгновение помедлил, потом опрометью бросился за ним.

Листопад долго вел его по туннелям, и прежде чем Воробей стал узнавать места, они уже стояли на дне ямы, перед сброшенной туда веткой.

«Что же в этом удивительного, ведь он так долго скитается по туннелям! Он знает здесь все ходы и выходы».

Неожиданно Воробей почувствовал, что не может расстаться с молодым воином, оставив его вновь блуждать в одиночестве и вечной темноте.

- Пойдем со мной! - попросил он.

Листопад покачал головой.

- Мы оба знаем, что это невозможно. - Он поднял голову и посмотрел в небо. Тучи рассеялись, воины Звездного племени горели во всем блеске своего ледяного сияния. - Звезды все еще светят, - прошептал Листопад, в его глазах отразилось изумление. - Я давно перестал верить, что когда-нибудь увижу их снова. Как отрадно знать, что они все еще здесь, как всегда… Прошлое окружает нас, оно повсюду.

Воробей вздрогнул, потрясенный. Это были слова Утеса!

- Твоя судьба лежит наверху, не так ли? - сказал Листопад, указывая хвостом в ночное небо. - Твое место не здесь.

Он протянул свой хвост, а Воробей поднял свой, так что они на миг соприкоснулись.

- Удачи тебе, друг мой, - продолжал Листопад. - Если когда-нибудь я тебе понадоблюсь, ты найдешь меня здесь.

- Спасибо, - прошептал Воробей. Он вскарабкался на груду земли и перелез на ветку. Когда он посмотрел на дно ямы, Листопад уже ушел.

- Листопад! - с отчаянием позвал Воробей, свешиваясь над провалом.

Что-то острое впилось ему в бок. Тьма сомкнулась перед глазами, и он вновь очутился на своей подстилке, прижимаясь щекой к холодному полу пещеры.

- Воробей? - неразборчиво пробормотала Иглогривка и снова больно ткнула его в бок палкой, которую держала в зубах.

- Прекрати! - взмолился он, садясь и стряхивая с шерсти приставшие клочки мха.

- Я подумала, тебе снится кошмар, - отозвалась Иглогривка, на этот раз отчетливее. - Ты лепетал такие глупости… что-то насчет поры Листопада. Но до нее еще далеко! Что тебе приснилось?

Не удостоив ее ответа, Воробей встал и вышел из пещеры на поляну, едва не налетев на Мышеуса, торопившегося к куче с добычей.

- Извини, - прошипел он, когда молодой кот отскочил в сторону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коты-Воители: Знамение звезд

Четвертый оруженосец
Четвертый оруженосец

На этот раз лесные племена котов-воителей столкнулись с новым бедствием — засухой, которая привела к голоду и обмелению ручья и озера. Юная ученица Голубичка, обладающая необыкновенными способностями, узнает, что причиной нехватки РІРѕРґС‹ является не только жара, но и загадочные бурые животные, которые перегородили реку выше по течению. Отряд, состоящий из котов всех четырех племен, отправляется в опасное и трудное путешествие, чтобы вернуть воду в озеро. Но они даже не подозревают, с чем им придется столкнуться. А тем временем целитель Грозового племени Воробей получает таинственное и страшное предзнаменование, сулящее великие беды всем племенам.Перевод с английского Вероники МаксимовойЭрин Хантер. Коты-Воители. 4-Р№ оруженосец. Р

Эрин Хантер

Детская проза / Книги Для Детей / Фантастика для детей

Похожие книги

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Танец белых карликов
Танец белых карликов

В темном небе, раскинув огромные крылья, парил черный дракон – яркий золотой гребень его переливался в лунном свете, подобно пламени. Вокруг него наматывал круги белый дракон, гребень которого сиял звездным серебром.Некоторое время они продолжали свой полет, похожий на боевой танец, но вот белый дракон взревел и атаковал черного – его удар был настолько сильным, что противник начал падать. Но уже в следующий миг он выровнял полет и сам нанес хлесткий удар – белый дракон едва успел увернуться.Они носились друг за другом, взрезая небо гигантскими перепончатыми крыльями, их гребни – серебряный и золотой, сверкали среди звезд, словно нити тайновязи, из звериных глоток то и дело вырывался мощный драконий рык, полный ярости и боли оттого, что силы равны и невозможно достать противника, невозможно победить…

Наталья Васильевна Щерба

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези