Читаем Знаменитость полностью

— Спросят — вы со мной! — предупредил Дато «Южный» и тоже поспешил присоединиться к поздравлениям.

— Собрались, упыри! — шепнул мне на ухо Алеша.

Некоторые гости уже сидели за столом, другие стояли плотными группками возле окон и явно томились. Если присмотреться, то у многих из рукавов парадных пиджаков виднелись синие от наколок кисти рук. У других явно не хватало передних зубов. Третьих выдавали быковатые шеи. И почти всем было неуютно в цивильной одежде — пиджаки и галстуки явно мешали криминальной публике. Это был настоящий воровской «сходняк», а не воскресная экскурсия провинциалов.

— Ты сильно языком здесь не мели. Обоих нас подставишь! — предупредил я певца. — Бес здесь!

Я знал, что встретиться с Бесом обязательно придется. Для этого мы и проделали свой долгий путь. Но словно школьник, пришедший на урок с невыполненным домашним заданием, где-то в глубине души я до последнего мгновения надеялся, что по каким-нибудь причинам встреча лицом к лицу не состоится. Не тут-то было. Бес тоже заметил нас. Я инстинктивно отвел глаза. Но тут же приказал себе не бояться. Ну, хотя бы не показывать этого. Тем более, что отворачиваться было уже поздно.

— Не ссы, фрайера! Я сегодня добрый! — осклабился Бес своей подленькой полуулыбкой. — Что тут делаете?

И при этом он быстро оглянулся по сторонам, оценивая, смотрит на нас кто или нет. У меня похолодело внутри. Он стоял очень близко и словно прикидывал, насколько незаметно можно сейчас сунуть нож мне под ребра.

— Не ссы… — опять прошептал он, словно наслаждаясь нашей оторопью.

— Здравствуй, уважаемый! — вернулся Дато. — Как здоровье твое — живи сто лет!

Бес ухмыльнулся еще сильнее. Заголив гнилые, совершенно черные зубы. Из-за которых у него наверняка мерзко воняло изо рта.

— Сто лет тебя в гробу видать! Вот к кому под крылышко прилетели, значит?..

Казалось, что бандита все очень веселит.

— Знаешь, Дато, эти фрайера задолжали мне по-крупному? И теперь я им хозяин.

— Мы долг привезли. Деньги отдадим и будем с тобой в расчете, — не выдержал я.

— Нет у меня никаких хозяев! — выпалил Алеша. — Не было и не будет!..

— Спокойно, батоно, — остановил его Дато. — Давай, Бес, все рамсы разведем по справедливости, авторитетные люди пусть рассудят…

— Ты, что ли, авторитетный? Лаврушник не сидевший, — слышно только для нас пробормотал Бес. — Не лезь в мои дела — целее будешь. А долг отдать… Это еще заслужить надо. Клоуны дешевые! Сегодня попляшете у меня…

Когда начали рассаживаться за столы, Дато усадил нас рядом с собой. Надо было ждать. Дато предупредил, что разговоры о деле только после того, как главного авторитета поздравят с днем рождения. Это — повод для сходки.

— Бродяги! — неожиданно раздался голос Беса. — У всех налито?!

Бандит стоял со стопкой водки и готовился сказать тост. Весь «сходняк» повернулся к нему.

— Мы собрались здесь, чтобы поздравить уважаемого Тимура! Здоровья тебе, и пусть сдохнут твои враги! Позволь передать тебе подарок от питерских воров, — он тряхнул в воздухе пачкой купюр. — А сам я лично подарок тебе подгоню особенный. Любимый в зонах певец Алеша Козырный.

За столом пролетел одобрительный шумок. Урки начали с интересом оглядываться по сторонам, изучая, кто же здесь — тот самый певец.

— Он мне мало-мало должен, — продолжал Бес. — И сегодня споет для тебя все, что прикажешь. А для начала сбацай, Алешенька, «Мурку» для дорогого нашего Тимура и всех уважаемых людей!

Так Бес подловил нас и загнал в угол. Отказаться спеть для главного авторитета Алеша не мог. Но, в то же время, начав сейчас петь, он как бы признавал, что Бес может им командовать.

Алеша никогда не отличался здоровым цветом лица. Но тут он мертвенно побледнел, поднимаясь из-за стола. Он еще неловко зацепил вилку, и она со звоном полетела на пол. У певца дрожали руки от бешенства.

— Никогда не был ссыкуном Алеша Козырный! — пробормотал он, направляясь к микрофону.

У меня сперло дыхание. Но эта оторопь уже не была паническим парализующим страхом, как тогда ночью в ДК. Просто не знал, что делать. Точнее знал, что от меня сейчас ничего не зависит, и замер перед тем, как что-то начнется. Может быть, Старкова была права, и через полчаса мы будем уже холодные опускаться на дно реки.

Алеша коротко посовещался с музыкантами. И подошел к микрофону.

— Тут мой закадычный кореш Адриано Челентано звонил на прошлой неделе. Жаловался — мафия итальянская совсем ослабла, легавые их там крепко прижали! — бодро заявил он в микрофон на весь зал.

Я не представлял — что он несет? Но Алеша ослепительно улыбался, не хуже голливудских звезд, когда им вручают «Оскары».

— Челентано меня спрашивает, есть ли у вас в России настоящие авторитеты? Так я ему говорю — только у нас настоящие авторитеты и остались. Вот, например, уважаемый Тимур Ионович! И что? Спрашивает меня Челентано. Неужто, Алеша, не споешь для Тимура и для бродяг какую-нибудь мою песню? Какой базар, говорю, Челентано, сейчас сделаем, все путем будет! Ван-ту-фри-фо! — прокричал Алеша в микрофон, ансамбль грянул первые аккорды.

— Я сказал «Мурку» давай! — еще раз приказал Бес.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза