собственного либретто написал оперу “Катерина” по одноименной поэме
Тараса Шевченко. Путь оперы в печать и на сцену был трудным. Многие
годы рукопись пролежала в цензурных ведомствах Москвы и Киева и то-
лько в 1897 г. ее первое издание вышло в свет в Николаеве за счет
автора. Авторство музыки и либретто11 на первом издании клавира12
оперы были скрыты криптограммой13 “Н. А…. ъ”. На обложке издания
10
было написано: “Катерына. Опера у трехъ діяхъ. Музыка Н. А….а. Ли-
брето по Т. Г. Шевченку. Склав Н. А….ъ”.
В опере “Катерина” композитор использовал мотивы народных
песен, ярко показал сельский быт, который хорошо знал из личных
наблюдений. При ее создании пригодился и театральный опыт,
приобретенный Аркасом в студенческие годы, когда он как актер прини-
мал участие в постановках труппы Марка Кропивницкого в Одессе. Это
была первая опера, созданная на шевченковский сюжет.
Фрагменты музыки “Катерины” впервые прозвучали в 1897 г. в
концертном исполнении симфонического оркестра Николаевского отде-
ления Русского музыкального общества и имели большой успех. На
следующий день после концерта газета “Южанин” писала: “Несмотря на
то, что это произведение принадлежит перу дилетанта, под ним мог бы
подписаться и серьезный музыкант, который посвятил себя компози-
ции”.
Окрыленный успехом концерта в Николаеве, композитор послал
клавир оперы своему другу Кропивницкому для сценической постановки
и тот немедленно начал репетиции. Из-за цензурных преград осуще-
ствить первую постановку в Украине не удалось. Премьера состоялась
в феврале 1899 г. в Москве. Прекрасная музыка, высокий професси-
онализм Кропивницкого как режиссера и талант его актеров обеспечили
успех постановки. На следующий день после спектакля Аркас получил
телеграмму из Москвы: “Вітаємо з успіхом і дякуємо…за довіру. Кропи-
вницький і товариство”. В феврале–марте опера еще четыре раза шла в
Москве с большим успехом. Летом 1899 г. труппа Кропивницкого дала
10 постановок “Катерины” в Киеве.
В марте 1900 г. в исполнении этого же коллектива свою оперу на
сцене увидел и услышал и сам автор. Это произошло в его родном Ни-
колаеве, куда специально в знак глубокого уважения к композитору
приехала труппа Кропивницкого после гастролей в Одессе. Огромный
успех постановки взволновал композитора, за кулисами он расцеловал
актеров и плакал от счастья. Актеры отвели его в ложу театра и под
аплодисменты зрителей, которые стоя приветствовали Аркаса,
поднесли ему лавровый венок с надписью на ленте: “Вельмишановному
Миколі Миколайовичу Аркасу, композитору “Катерини” від вдячного
Товариства малоросійських артистів. 14 березня 1900 року”.
Произведение Аркаса заинтересовало руководителей многих украи-
нских театральных коллективов. Его засыпали просьбами прислать кла-
вир оперы. На протяжении пяти лет после премьеры оперы “Катерина”
поэтическое слово Тараса Шевченко, переложенное на музыку, услы-
11
шали жители Одессы, Мариуполя, Екатеринодара, Львова, Луцка, Ми-
нска, Вильно, Варшавы.
Композиторский талант Аркаса высоко оценили его современники и
деятели музыкального искусства следующих поколений. Высокую
оценку оперы дал один из выдающихся оперных певцов Иван Козло-
вский (1900–1993), который писал: “Катерина” безсмертна своїм
змістом, своїм лаконізмом, як усі нетлінні цінності… Немає повісті печа-
льнішої, ніж “Катерина” Шевченка. Перед автором опери треба зняти
шапку і вклонитись. Думка висловлена високопоетично і дуже доступно.
У цьому велич і Шевченка, і Аркаса”.
Сразу после премьеры оперы “Катерина” Кропивницкий настой-
чиво советовал Аркасу не медлить с написанием оперы по сюжету
“Наймички” Шевченко или “Вия” Гоголя. Но этим пожеланиям не су-
ждено было сбыться. Инсульт и следом за этим паралич правой руки не
дали возможности Аркасу работать за фортепиано. Опера “Катерина”
осталась единственной в творчестве Аркаса-композитора. В письме к
Николаю Лысенко он с грустью писал по этому поводу: “Шкодую тільки,
що болість моя така дужа і навіки одібрала у мене можливість працю-
вати на любому музичному напрямку”.
До самой смерти Аркас интересовался украинским музыкальным
фольклором, приглашая на гастроли в Николаев кобзарей и бандури-
стов со всей Украины.
После болезни Аркас задумал написать книгу по истории Украины
для обучения и воспитания своего внука. Основой для ее написания
была большая личная библиотека, содержащая множество материалов
по украинской проблематике. Недостающие материалы по истории Ук-
раины, Польши и России он приобретал через книготорговых агентов в
Киеве, Одессе, Львове, Петербурге и других городах. Вел неустанный
поиск рисунков и портретов киевских князей, украинских гетманов,
польских королей, московских царей и императоров, деятелей украин-
ской культуры, архитектурных памятников и др.