― Да я рот даже не успел открыть, как получил в свою сторону кучу брани! И вообще, разве Уизлям нужна причина, чтобы оскорбить человека? Вон, взять рыжего ― он постоянно к нам придирается без причины, а всё дело в том, что мозгов как у тролля, ― на этой фразе некоторые из слизеринцев, слышавшие высказывания Малфоя, засмеялись. ― Хотя нет, у тролля больше.
― Так что там с Гринграсс?
― Она сказала, что ей приятнее компания рыжей, чем моя, а Забини, как обычно, её поддержала. Потом я их не видел, но слышал крик рыжего ― он, кажется, обвинял сестричку в предательстве, ― ответил Драко. ― С ними же сидели Грейнджер и Поттер. Кстати, я слышал, что в этом году Поттер гостила в курятнике в обществе семейства Уизли.
― Ну, ты же знаешь о болезни миссис Поттер, ― Малфой подтверждающе кивнул. ― Вот Джеймс и отправил дочурку к друзьям. Потом поговорим, ― увидев, что Драко хочет задать вопрос, парировал Гарольд. Сейчас было не место и не время для обсуждения подобных новостей.
За разговором Слизерин и не заметил, как в зал, под предводительством Люпина, вошла шеренга первокурсников. Внимание сразу же привлекла темноволосая девочка с пронзительными синими глазами. Даже несмотря на юный возраст, она была красавицей. Её черты показались Гарольду знакомыми, будто где-то уже видел подобные глаза…
Оглядевшись по сторонам, слизеринец отметил, что не один он заинтересовался первокурсницей ― Малфой также с интересом поглядывал на неё, да и некоторые старшекурсники. Однако самое удивлённое лицо было у Северуса ― тот недоверчиво взирал на девочку, словно не веря в то, что видит. Ещё Гарольд заметил свою старую знакомую из кафе, где он встретился с семейством Уизли. Девочка явно была испугана.
За разглядываниями Гарри не увидел, как МакГонагалл разместила около преподавательского стола табурет, на котором лежал головной убор Годрика, но в этот раз шляпа не пела свою прославленную песню, а лишь ограничилась парой слов о грядущих переменах. Потом началось распределение, за которым с безразличием наблюдал Слизерин.
― Джинни Уизли, ― зачитала очередную фамилию МакГонагалл. Девочка, нервно поправив мантию, направилась к табуретке, где на её голову была надета шляпа.
― Слизерин! ― после нескольких минут молчания провозгласила свой вердикт шляпа, чем заставила зал впасть в ступор.
Никто не ожидал, что Уизли попадёт на факультет тёмных магов. Неожиданно раздались редкие хлопки. Обернувшись на звук, Гарольд заметил, что жизнерадостно аплодируют Гринграсс и Забини. Затем начали хлопать Дамблдор и ещё несколько студентов.
― Идите к своему столу, мисс Уизли, ― проговорила Минерва, обращаясь к сконфуженной девочке. ― Смелее.
― Но это невозможно. Джинни не может попасть на Слизерин! ― воскликнули в один голос близнецы.
― Тишина, ― проговорил Салазар усиленным голосом. ― Мисс Уизли, идите к своему столу, не задерживайте распределение, ― указал Основатель. Джинни, потоптавшись на месте, всё же отправилась к слизеринцам и разместилась между Дафной и Блейз, которые быстро взяли новую подругу в оборот.
― Не хватало нам только нищебродки на факультете, ― презрительно протянул Малфой, косясь в сторону рыжей. ― Теперь стоит прятать все ценные вещи, а то ещё украдёт…
― А вдруг она и у меня в тумбочках начнёт рыться?! А там много дорогой косметики и вещей, ― поддакнула Паркинсон. ― Как только Гринграсс и Забини не боятся с ней общаться, а то вдруг чем-нибудь заразятся?!
― Я не воровка! ― воскликнула слышавшая всё эти слова Джинни. ― И ничем не больна.
― Я читала «Пророк», там писали, как твоя мамаша спёрла книгу, а затем начала оправдываться, что случайно положила в сумку, ― парировала Паркинсон.
― Но это и правда было недоразумение! ― оправдывалась Джинни чуть не плача.
― Не обращай внимания на них, Джин, они просто завидуют, ― заверила подругу Дафна.
― Ой, Гринграсс, чему здесь завидовать? Этим лохмотьям? И вообще, ты и сама прекрасно знаешь, что ей не место на нашем факультете.
― Какие же вы всё злые, ― отмахнулась Гринграсс.
― Посмотрим, что скажет твой отец, узнав, с кем ты общаешься, ― не осталась в долгу Паркинсон. ― Уверена, Лорд Гринграсс не обрадуется твоей дружбе с Уизли.
― Не лезь туда, куда тебя не просят, Паркинсон, ― прошипела Дафна. ― Или ты, таким образом, решила выслужиться перед Малфоем, которого куда больше волнует дружба со Слизерином, нежели собственная невеста?
― Замолчите вы обе и дайте мне спокойно дослушать распределение. Истерички! ― отчеканил Гарольд. ― Голова от ваших криков болит. А Уизли и вправду не место на Слизерине, здесь над ней лишь насмехаться будут, ― на такое заявление никто ничего не сказал, решив остаться при своих мнениях. Сидевшая между подругами Джинни уже десять раз пожалела, что поддалась уговорам Дафны и уболтала Распределяющую шляпу отправить её вместо Гриффиндора на Слизерин. Гринграсс же была настроена изменить отношение слизеринцев к своей новой подруге. А вот Забини тихо злилась про себя ― она прекрасно видела, что с появлением рыжей их с Дафной дружба отошла на второй план.