Читаем Знание одного (ЛП) полностью

Вернувшись в гриффиндорскую башню, он опередил вопросы Рона и Гермионы, сказав, что был в больнице Святого Мунго, чтобы поменять утки пациентам. Это вызвало отвращения со стороны Рона. Гермиона, однако, бросила на него смущающий проницательный взгляд, который заставил его почувствовать нервозность и раздражение, как будто она знала больше, чем он сказал ей. Он отмахнулся от дальнейшего разговора, сославшись на усталость, и отправился спать. К его большому удивлению, его возвращения ждал теплый ужин из булочек, индейки и пудинга. И хотя он почти ничего не съел, то маленькое количество употребленной пищи помогло ему заснуть быстрее, чем за последние недели.

Однако сейчас, когда он пришел к кабинету Снейпа, его не покидало дурное предчувствие. Вчера была всего лишь передышка, и он предположил, что Снейп полностью очистил свою совесть перед страданиями мальчика, проследив за его лечением. То, что Гарри больше не испытывал постоянной боли, было чем-то, за что он должен был поблагодарить этого человека, но эта мысль оставила горький привкус во рту.

В шесть часов вечера, и ни минутой раньше, Гарри постучал в дверь кабинета Снейпа. Дверь распахнулась, открыв его взору мрачного вида Снейпа, сидящего за своим столом. Гарри приготовился к ехидным замечаниям волшебника.

Снейп бросил на стол перед собой черную книгу в кожаном переплете с замусоленными страницами и грязными краями.

— Вы знаете, что это такое, Поттер?

— Книга, — ответил Гарри, не в силах сдержаться. Он чувствовал себя взвинченным и готовым к очередному противостоянию.

— Ваша дерзость не производит на меня впечатления, Поттер. Десять баллов с Гриффиндора за вашу наглость.

Гарри стиснул зубы и почувствовал отвращение к Снейпу глубоко внутри себя.

— Кстати, Поттер, это не просто какая-то книга. Она зачарована, поэтому ее открываю и читаю только я, и никто больше. Она содержит некоторую строго конфиденциальную информацию, которая вас не касается, — Снейп откашлялся, прежде чем продолжить. — Эта книга, — сказал он, потянувшись за точно такой же, только коричневой, а не черной, — новая. Она еще не была привязана к владельцу.

Гарри смотрел, как Снейп положил книгу на ближайший к нему стол.

— Положи на нее руку, — приказал Снейп.

Гарри не двинулся с места.

— Ну же, Поттер, я не могу ждать весь день.

Гарри неохотно положил ладонь на кожаную обложку книги.

Сложным взмахом палочки Снейпа и еще одним неразборчивым заклинанием Гарри почувствовал жар коричневой кожи под своей ладонью. Золотой свет исходил от обложки, охватывая его руку. Это было сравнимо со слишком долгими посиделками на солнце в жаркий летний день. Золотой свет медленно гас, и Гарри знал, что эта книга была однозначно и бесповоротно его, и никого больше.

— Книга должна оставаться в вашем распоряжении все время, и вы должны носить ее с собой до вашей отработки со мной, пока я не скажу иначе, понятно?

Гарри кивнул, поднимая книгу со стола и держа ее обеими руками. Он чувствовал и связь с ней, и привязанность, так как у него не было другого мирского имущества. Ближе всего к этому была его Молния, которая казалась продолжением его тела, но это не то, чем ощущалась для него книга.

— Текст, который вы напишете, будет виден до тех пор, пока вы не закончите писать на данной странице, или пока вы не коснетесь ее дважды пальцем, в этом случае он мгновенно исчезнет. Проведите пальцем по любой странице, и вы увидите текст строчкой за строчкой. Коснитесь страницы три раза, и она покажет вам все содержимое, — Снейп сделал паузу. — Как вы думаете, Поттер, вы сможете все это запомнить?

Гарри скрипнул зубами. Он терпеть не мог, когда с ним разговаривали свысока.

— Да, сэр.

— Хорошо, тогда следуйте за мной.

Гарри последовал за Снейпом в переднюю, примыкающую к его кабинету, которую Гарри никогда раньше не видел. Комната была просторной, хотя и пустой, и в данный момент в ней стояли только письменный стол и стул, перо и чернила, а также графин с водой и хрустальный кубок. Стены были голые, окон не было, и смотреть было не на что. Единственный путь в комнату был через кабинет Снейпа. Дурные предчувствия Гарри усилились в десять раз.

— Вы проведете сегодняшнюю отработку, Поттер, делая записи в своей книге. Вы запишете события, свидетелем которых я был в вашем сознании, в полных и мучительных подробностях, — Гарри почувствовал, как глаза Снейпа впились в его глаза, хотя он и не пытался проникнуть в сознание Гарри. — Ничего. Не. Упускайте.

Гарри почувствовал тошноту. Что Снейп собирался делать с этим, если можно так выразиться, эссе?

Словно прочитав его мысли, Снейп продолжил.

— До тех пор, пока вы будете делать именно то, что я прошу, записи останутся вашими собственными. Если вы меня ослушаетесь, я заставлю вас прочитать все вслух.

Гарри сглотнул, изучая злобу на лице Снейпа.

— Сколько… — голос Гарри перешел в хриплый шепот. Он откашлялся и попробовал снова. — Сколько страниц должно быть?

Перейти на страницу:

Похожие книги