Читаем Знаток тюрьмы полностью

Я потерял ощущение ходя времени, да и дорогу тоже потерял, сколько поворотов мы уже прошли, однако мы опустились далеко под гору, в этом я был сильно уверен, спустились на уровень, что ниже реки, текущей мимо ворот тюремной пристройки, прежде чем увидели мерцающий свет. Увидев, мы замедлили ход, стараясь не привлекать к себе внимания того, что занимает глубину Алмазной Отмели, но пространство, в котором мы в конце концов появились, не содержало ничего, что могла бы причинить нам вред - обширная яйцевидная комната, переходящая в рассеянный золотистый свет в сотне футов наверху, а снизу открытое в черную шахту, дна которой не было видно. Хотя овоидная форма камеры намекала на искусственность, стены были из натурального зеленовато-белого известняка, с волнистыми выпуклостями и спиралями на поверхности, тонко украшенного грибовидными выростами, расположенных неровными горизонтальными рядами, напоминающими строки текста, написанных рукою на неизвестном языке; сотни небольших отверстий, буравящих стены, казалось, были помещены там, чтобы имитировать пунктуацию. Высокий бортик обрамлял шахту и был населен колонией крыс, все замерли и затихли при виде нас, а когда мы двинулись на них, то обнаружили, что акустика этого места может соперничать с акустикой концертного зала. Наши шаги звучали, как скрип гигантского рашпиля, а наше дыхание усиливалось до вздохов бестий. Ужас, который я почувствовал, происходил не из того, что я описал, а скорее из фигуры в центре комнаты. Кажущиеся карликовыми по сравнению с размерами помещения, подвешенные на крюках, что пронзали плоть в девяти разных точках, а сами были прикреплены к цепям, что протягивались со стен, висели останки человека. Его покрытая копотью кожа была цвета темного гранита внешних стен тюрьмы, длинные седые волосы свалялись на спине словно кошма; его члены и торс иссохли, ребра и кости таза торчали, сухожилия натягивались, как кабели. Мертвец, подумал я. Мумифицированный каким-то странным процессом.

"Квирс!", разнесся шепот Кози по комнате. "Боже мой! Это Квирс!"

Голова человека запрокинулась, черты лица еще и прятались под космами волос. Я не имел доказательства этого заявления Кози, да и не слишком-то намеревался их получить. Кто еще, в соответствии с историей тюрьмы, заслужил мучение, которое, должно быть, испытал этот человек? Но это казалось невозможным. Квирсу было за семьдесят, когда он отошел от дел более восьмидесяти лет тому назад. Однако существование пещеры подорвало мою концепцию возможного. Тишина была такой густой и страшной, что могла служить резервуаром, откуда черпалась молчание тюрьмы. Яркий страх сверкнул во мне.

"Пошли назад", сказал я. "Мы не должны находиться здесь."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика