Читаем Золотая девушка полностью

Распластавшись на животе, Трент осматривал склон холма, пытаясь заметить какое-нибудь движение. Из кустарника за поваленным деревом вдруг поднялся человек. Трент так и думал, что их двое. Он сунул очки в карман и, встав, расставил ноги для большей опоры. Мужчина стоял на виду, как мишень в тире. Прогнав боль, Трент немного присел, напружинив мышцы ног, вальтер в вытянутых руках окаменел. Мушка поймала грудь мужчины, палец нажал на спусковой крючок один раз и второй, когда мужчина пошатнулся. Ноги Трента оставались неподвижными, а сам он повернулся. Тот, что был на дороге, прыгнул в сторону; Трент сначала выстрелил ему в руку, что держала автомат, а затем в затылок, и мужчина медленно повалился на землю. И только тогда Трент позволил себе посмотреть на Марианну. Она стояла на коленях, по пояс голая, в грязи, сжимая в руках свою футболку.

Трент съехал по склону, снял с себя куртку, набросил ее на плечи Марианны и встал перед ней на колени. Он обнял девушку, чувствуя ее дрожь, осторожно подняв с земли, прижал к себе и стал шептать ласковые слова, словно успокаивая норовистого жеребенка. Гладя Марианну по голове, повел ее к "лендроверу", чтобы укрыться от дождя.

Но она не хотела уходить.

Высвободившись из объятий Трента, она оглянулась на труп, лежавший в грязи. И Трент вдруг понял, что ей хочется запомнить, зафиксировать в памяти все детали…

Надо что-то сделать. Марианна чувствовала, что ненависть и страх вмиг покинули ее, и она осталась опустошенной. Девушка снова прижалась к Тренту, вбирая в себя тепло его тела.

– Я схожу за пилой, – сказал он.

Глава 14

Грунтовая дорога пересекала реку под прямым углом. Поваленные деревья, унесенные течением, застряли у моста и лежали грудой, похожие на те плотины, что строят бобры. Через некоторое время после того как по мосту проехали люди Луиса, чтобы забрать президента из его хижины, под напором воды мост полетел со свай. Поток обрушился на пролет, лишенный опоры, бетон разрушился, и дорога, покрытая щебенкой, как бы переломилась на две части. Прямое попадание бомбы принесло бы меньше разрушений.

Они покинули место засады, за руль сел Трент. Хотя на грунтовой дороге и встречались рытвины, но по сравнению с тем, что они преодолели, спускаясь с гор, дорога казалась ровной, словно крышка рояля "Бехштейн" в доме дона Роберто. Марианна свернулась калачиком и уснула, положив голову ему на колени. Трент направил свет фар вверх по реке, туда, где она поворачивала в сторону дороги. Река все еще с ревом терзала остатки перекрытий, но дождь уже прекратился, и уровень воды немного спал.

Трент не стал будить Марианну, а взяв лебедку, двинулся вверх по течению, за поворот. До зарослей кустарника на дальнем берегу, по его подсчетам, было метров двадцать. Бросив толстую палку на середину реки, он стал смотреть, как ее сносит течением. Сорок секунд до середины изгиба. Опасно, но возможно.

Вернувшись к "лендроверу", Трент достал монтировку, ножной насос, домкрат и крестообразный гаечный ключ, разобрал запаску, выпустил воздух, снял покрышку, чтобы вынуть камеру, накачал ее и оставил в "лендровере". Сняв колпак заднего правого колеса, привязал к нему веревку и снова пошел вверх.

Набрав с полдюжины камней, Трент стал бросать их в заросли на дальнем берегу. Определив расстояние, сложил веревку в бухту и мысленно прикинул вес колпака. Первый бросок был неудачным – колпак зацепился за верхушки деревьев и повис на них. Второй раз Трент не докинул, но в третий раз угодил прямо в развилку дерева. Всем своим весом он натянул веревку – вроде бы держит. Он подергал веревку вверх-вниз – полный порядок. Тогда Трент обошел вокруг дерева, туго натянул веревку, чтобы за нее не зацепилось ничего из того, что несло течением, и закрепил двойным морским узлом. Смотав остаток веревки в бухту, он некоторое время смотрел на поверхность реки: несло в основном сломанные ветки и небольшие кусты.

Он вернулся к машине, думая о Марианне. В "лендровере" ей, конечно, безопаснее, но сама она будет чувствовать себя спокойнее, если тоже пойдет к Пункту Английского Полковника. Ожидание слишком тяжело.

Трент тихонько разбудил ее и обнял, пока она просыпалась. Девушка молча слушала объяснения Трента, потом, высвободившись из объятий, взглянула на быстрое течение.

– Я с тобой. – Она перевела взгляд на Трента. – Так будет всегда. Я имею в виду – нас…

Он подумал, хорошо было бы снова обнять ее. Но это не его путь и несправедливо по отношению к девушке.

– Думаю, министры еще живы, – сказал он, – и мне удастся их освободить.

– Я пойду с тобой.

– Через реку – да, но не к дому. Я сделаю это сам.

– Я знаю. Это твоя работа. – Она была слишком измотана, чтобы вложить в слова злость или горечь.

– Прости меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы